Претрага
838 items
-
A Tool for Enhanced Search of Multilingual Digital Libraries of E-journals
This paper outlines the main features of Bibliša, a tool that offers various possibilities of enhancing queries submitted to large collections of TMX documents generated from aligned parallel articles residing in multilingual digital libraries of e-journals. The queries initiated by a simple or multiword keyword, in Serbian or English, can be expanded by Bibliša, both semantically and morphologically, using different supporting monolingual and multilingual resources, such as wordnets and electronic dictionaries. The tool operates within a complex system composed ...... Enhanced Search of Multilingual Digital Libraries of E-journals Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Aleksandra Trtovac, Miloš Utvić Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] A Tool for Enhanced Search of Multilingual Digital Libraries of E-journals ...
... The Digital repository of The University of Belgrade Faculty of Mining and Geology archives faculty publications available in open access, as well as the employees' publications. - The Repository is available at: www.dr.rgf.bg.ac.rs A tool for enhanced search of multilingual digital libraries of ...
... parallel articles residing in multilingual digital libraries of e-journals. The queries initiated by a simple or multiword keyword, in Serbian or English, can be expanded by Bibliša, both semantically and morphologically, using different supporting monolingual and multilingual resources, such as wordnets ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Aleksandra Trtovac, Miloš Utvić. "A Tool for Enhanced Search of Multilingual Digital Libraries of E-journals" in Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2012, May 2012, Istanbul, Turkey, Istanbul, Turkey : European Language Resources Association (2012)
-
A bilingual digital library for academic and entrepreneurial knowledge management
A generic knowledge management process of organization, storage and retrieval of knowledge can suitably be fitted in a digital library. In the digital and knowledge age digital libraries can be used in knowledge management to handle intellectual assets and support knowledge creation. A multilingual digital library either stores content in more than one language or provides multilingual query access to monolingual content. In Serbia 18 of 308 scientific journals regularly published are bi-lingual, with papers simultaneously being in English ...... fitted in a digital library. In the digital and knowledge age digital libraries can be used in knowledge management to handle intellectual assets and support knowledge creation. A multilingual digital library either stores content in more than one language or provides multilingual query access ...
... they get. Digital libraries with multilingual content can be further differentiated. Most of them offer various works in different languages with no intention of providing the same works in several languages. It does not come as a surprise that there are not many digital libraries that offer the ...
... are presented the aspects of a multilingual digital libraries and motivation for our research and software implementation. The Third section is dedicated to design and methodology. It starts with discussion about relations between knowledge management and digital library, followed by introduction ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Biljana Lazić, Dalibor Vorkapić. "A bilingual digital library for academic and entrepreneurial knowledge management" in Proceeding of 10th International Forum on Knowledge Asset Dynamics — IFKAD 2015: Culture, Innovation and Entrepreneurship: connecting the knowledge dots, Bari, Italy, 10-12 June 2015, Bari : IFKAD (2015)
-
Keyword-Based Search on Bilingual Digital Libraries
This paper outlines the main features of Biblisha, a tool that offers various possibilities of enhancing queries submitted to large collections of aligned parallel text residing in bilingual digital library. Biblishsa supports keyword queries as an intuitive way of specifying information needs. The keyword queries initiated, in Serbian or English, can be expanded, both semantically, morphologically and in other language, using different supporting monolingual and bilingual resources. Terminological and lexical resources are of various types, such as wordnets, electronic ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Duško Vitas, Nikola Vulović, Olivera Kitanović. "Keyword-Based Search on Bilingual Digital Libraries" in Semantic Keyword-Based Search on Structured Data Sources - Second COST Action IC1302 International KEYSTONE Conference, IKC 2016, Springer (2017). https://doi.org/10.1007/978-3-319-53640-8_10
-
An Approach to Development of Bilingual Lexical Resources
... [Information Storage and Retrieval]: Digital Libraries – Collection General Terms Documentation, Languages Keywords Digital libraries, aligned parallel texts, TMX document collections, multilingual lexical resources, bilingual search 1. INTRODUCTION Multilingual information exchange is growing ...
... on the web, followed by a need for efficient methods and strategies for developing and searching these resources. Multilingual textual repositories, such as digital libraries of e- journals represent a specific type of language resources. Efficient search of these resources usually relies on ...
... Society, ISBN 978-83-60810-47-7 [8] Stanković, R., Krstev, C., Obradović, I., Trtovac, A., Utvić, M. 2012. A Tool for Enhanced Search of Multilingual Digital Libraries of E- journals. In: Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), (Istanbul, Turkey ...Stanković Ranka, Obradović Ivan, Trtovac Aleksandra. "An Approach to Development of Bilingual Lexical Resources" in Proceedings of the Fifth Balkan Conference in Informatics BCI 2012, Workshop on Computational Linguistics and Natural Language Processing of Balkan Languages – CLoBL 2012, September 2012, Novi Sad : BCI (2012)
-
Дигиталне библиотеке у рударству и геологији са посебним освртом на представљање сиве литературе
Имајући у виду потребу за проналажењем информација похрањених у различитим облицима документације која се генерише у областима рударства и геологије на Рударско-геолошком факултету Универзитета у Београду, отпочет је процес развоја дигиталне библиотеке ROmeka@RGF, на платформи за приказивање дигиталних колекција - Омека. Значајан део документације представља такозвана сива литература која је претежно заступљена у виду вишетомне документацијe. Први савладани изазов представљало је повезивање различитих вишетомних делова пројектних извештаја у једну целину која би била лако доступна и претражива.... Веб. 10. 11. 2018. Stanković, Ranka, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Aleksandra Trtovac, Miloš Utvić. “A Tool for Enhanced Search of Multilingual Digital Libraries of E-journals”. Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), Istanbul, Turkey. Nicoletta Calzolari et ...
... Mihailo Škorić DIGITAL LIBRARIES IN MINING AND GEOLOGY WITH SPECIAL REFERENCE TO THE GRAY LITERATURE Summary Having in mind the need for information retrieval in different types od documentation wihich are produced in domains of mining and geology, we started developement of an digital library at the ...
... platform for digital objects representation. Special attention will be given to relational dictionaries which are designed to define document relations. We will also present some language resources for Serbian language which are used to improve information retrieval. Keywords: digital libraries, grey ...Биљана Лазић, Александра Томашевић, Михаило Шкорић. "Дигиталне библиотеке у рударству и геологији са посебним освртом на представљање сиве литературе" in Научна конференција Библиоинфо — 55 година од покретања наставе библиотекарства на високошколском нивоу, Београд 18. мај 2017., Филолошки факултет Универзитета у Београду (2019). https://doi.org/10.18485/biblioinfo.2017.ch13
-
Infotheca (Q25460443) in Wikidata
Ranka Stanković, Lazar Davidović (2021)Vikipodaci su baza znanja Zadužbine Vikimedija koja predstavlja zajednički izvor različitih vrsta podataka koje koriste ne samo drugi Vikipedijini projekti, već sve više i brojne aplikacije semantičkog veba. U ovom radu ćemo prezentovati primer integracije Vikipodataka sa digitalnim bibliotekama i eksternim sistemima, kao i mogućnost ubrzanja pripreme i unosa podataka na primeru radova iz časopisa za digitalnu humanistiku Infoteka.... will present an example of integra- tion of Wikidata with digital libraries and ex- ternal systems, as well as the potential for speeding up the process of data preparation and entry using the articles published in In- fotheca, Journal for Digital Humanities as an example. KEYWORDS: Semantic Web, Open ...
... will present an example of integration of Wikidata with digital libraries and external systems, as well as the potential for speeding up the process of data preparation and entry using the articles published in In- fotheca, Journal for Digital Humanities as an example. Semantic web is an extension of ...
... co-authorship graph as an interactive page on the website of the Biblisha digital library6 (Stanković et al. 2015). The implementation is a case study that can be further extended to other use cases, such as conferences and digital libraries. The Scholia tool is being developed as part of a lager initiative ...Ranka Stanković, Lazar Davidović. "Infotheca (Q25460443) in Wikidata" in Infotheca, Faculty of Philology, University of Belgrade (2021). https://doi.org/10.18485/infotheca.2021.21.1.5
-
Managing mining project documentation using human language technology
Purpose: This paper aims to develop a system, which would enable efficient management and exploitation of documentation in electronic form, related to mining projects, with information retrieval and information extraction (IE) features, using various language resources and natural language processing. Design/methodology/approach: The system is designed to integrate textual, lexical, semantic and terminological resources, enabling advanced document search and extraction of information. These resources are integrated with a set of Web services and applications, for different user profiles and use-cases. Findings: The ...Digital libraries, Information retrieval, Data mining, Human language technologies, Project documentationAleksandra Tomašević, Ranka Stanković, Miloš Utvić, Ivan Obradović, Božo Kolonja . "Managing mining project documentation using human language technology" in The Electronic Library (2018). https://doi.org/10.1108/EL-11-2017-0239
-
Serbian ELTeC Sub-Collection in Wikidata
This paper presents an example of integration of Wikidata with digital libraries and external systems, as well as some best practices for speeding up the process of data preparation and import to Wikidata, on the use case of SrpELTeC, Serbian subcollection of the ELTeC multilingual collection (European Literary Text Collection). After preliminary work on the manual Wikidata population with SrpELTeC novels, the goal was to automate the process of preparing and importing information, so different solutions were analysed and ...Milica Ikonić Nešić, Ranka Stanković, Biljana Rujević. "Serbian ELTeC Sub-Collection in Wikidata" in Infotheca, Faculty of Philology, University of Belgrade (2021). https://doi.org/10.18485/infotheca.2021.21.2.4
-
Bilingual lexical extraction based on word alignment for improving corpus search
Jelena Andonovski, Branislava Šandrih, Olivera Kitanović. "Bilingual lexical extraction based on word alignment for improving corpus search" in The Electronic Library, Emerald (2019). https://doi.org/10.1108/EL-03-2019-0056
-
Digital Library From A Domain Of Criminalistics As A Foundation For A Forensic Text Analysis
U ovom radu predstavljen je model koji omogućava prikupljanje, pripremu, opis metapodataka, upravljanje i eksploataciju, uključujući pretragu punog teksta dokumenata iz domena kriminalistike napisanih na srpskom jeziku. Predloženi pristup primenjuje se na veb portalu koji sakuplja različite tekstove nastale iz časopisa Akademije za kriminalistiku i policijske studije, Krivičnog zakona Srbije, konferencija „Tara“ i „Reiss“, kao i iz nekih doktorskih disertacija vezanih za ovu oblast istraživanje. Nakon obrade teksta, korpus koji sadrži preko 5500 stranica običnog teksta, kreiran je i ...... textual resources are most important digital libraries, Unitex corpora16 and CQP web corpora. Linguistic support is implemented via REST web service Vebran that interact from one side with lexical and linguistic resources and from the other with Omeka KPA digital library. 15 Cvetana Krstev. ...
... of its built-in features for cataloguing and presenting digital collections. The content development in Omeka is complemented by an extensive list of descriptive metadata fields that are compliance with Dublin Core, a standard used by libraries, museums and archives. This additional layer helps in ...
... is replacing of a simple query, based on a keyword, with the expanded one. METADATA The metadata are a core for the development of digital libraries, as the structured information that describes, explains, locates, or otherwise makes it easier to retrieve, use or manage an information resource ...Dalibor Vorkapić, Aleksandra Tomašević, Miljana Mladenović, Ranka Stanković, Nikola Vulović. "Digital Library From A Domain Of Criminalistics As A Foundation For A Forensic Text Analysis" in International Scientific Conference “Archibald Reiss Days” Thematic Conference Proceedings Of International Significance, Belgrade, 7-9 November 2017, Academy Of Criminalistic And Police Studies Belgrade (2017)
-
Coupling of artificial intelligence methods in the development of hybrid intelligent systems
In this paper we present an approach which couples various artificial intelligence (AI) methods in the solution of complex problems that cannot adequately be solved by a single AI method. We argue that the resulting, hybrid intelligent systems (HIS) can be successfully implemented with the use of available AI software libraries. Different coupling methods are analyzed and a classification of hybrid systems based on the chosen method is given. Two case studies of hybrid systems used in mining engineering ...hibridni inteligentni sistemi, spregnuti sistemi, metode veštačke inteligencije, rudarske primene veštačke inteligencije... AI method. We argue that the resulting, hybrid intelligent systems (HIS) can be successfully implemented with the use of available AI software libraries. Different coupling methods are analyzed and a classification of hybrid systems based on the chosen method is given. Two case studies of hybrid ...
... area of mining engineering. In the realization of these systems we have used existing software: the Kappa-PC expert system shell, and the dynamic libraries for neural networks (NeuroWindows) and genetic algorithms (Gene Hunter). In Section 2 we give a brief overview of the approaches to the coupling ...
... securing data and information transfer between system components. As for the implementation issues, we found the approach based on existing software libraries a useful and promising one. Both systems were developed and are operational on single-user PC platforms under Windows. However, further research ...Ranka Stanković, Ivan Obradović, Nikola Lilić. "Coupling of artificial intelligence methods in the development of hybrid intelligent systems" in X Kongres Matematičara, Matematički fakultet, Beograd (2001)
-
An Italian-Serbian Sentence Aligned Parallel Literary Corpus
This article presents the construction and relevance of an Italian-Serbian sentence-aligned parallel corpus, delving into the aligned sentences in order to facilitate effective translation between the two languages. The parallel corpus serves as a valuable resource for language experts, researchers, and language enthusiasts, fostering a deeper understanding of linguistic nuances and cultural expressions. By bridging the gap between Serbian and Italian, this corpus opens new avenues for cross-cultural communication and collaboration, and ultimately contributes to the improvement of language-related ...Saša Moderc, Ranka Stanković, Aleksandra Tomašević, Mihailo Škorić. "An Italian-Serbian Sentence Aligned Parallel Literary Corpus" in Review of the National Center for Digitization, Belgrade : Faculty of Mathematics, University of Belgrade (2023). https://doi.org/10.5281/zenodo.11203388
-
Towards a Mining Equipment Ontology
... components form the basis of the user layer, namely, the basic component Suku.exe and two packages, Suku interface with libraries developed for SUKU, and the General interface, with libraries used in other software packages. Suku.exe is the shell with the basic interface, used for invoking all functionalities ...
... and BiblRgf libraries contains a template of the classes used for different types of data search, domain control, selection of domain elements, and implementation of hierarchical data structures in the form of trees. The business logic of the system is implemented in four libraries, two of which ...
... slightly more complex, as definitions are added to the terms within the index. Glossaries can be monolingual, bilingual or multilingual, and in the case of bilingual or multilingual glossaries, corresponding terms in different languages are often linked by lists of paired terms. On the next level of semantic ...Ranka Stanković, Ivan Obradović, Olivera Kitanović, Ljiljana Kolonja. "Towards a Mining Equipment Ontology" in Proceedings of the 12th International Conference Research and Development in Mechanical Industry, RaDMI 2012, September 2012, Vrnjačka Banja, Serbia no. 1, Vrnjačka Banja, Serbia : SaTCIP (Scientific and Technical Center for Intellectual Property) Ltd. (2012)
-
Development Of The Serbian Geological Resources Portal
... Web Application Developer Framework (.NET Web ADF) an ASP .Net AJAX (asynchronous JavaScript), with both server-side and client-side controls and libraries. With the use of the above-mentioned technologies, the following was published: Map of the Tara National park available at http://geoliss.ekoplan ...
... gallery was realized using the VideoLightBox library. Video clips are up- loaded to the server in .flv (Flash video) format. After importing these libraries, the engine of this plug-in adds the thumbnail of the first frame of the video clip with the link to the .swf player, which plays the clip in a modal ...
... приступ издањима Факултета и радовима запослених доступним у слободном приступу. - Претрага репозиторијума доступна је на www.dr.rgf.bg.ac.rs The Digital repository of The University of Belgrade Faculty of Mining and Geology archives faculty publications available in open access, as well as the employees' ...Ranka Stanković, Jelena Prodanović, Olivera Kitanović, Velizar Nikolić. "Development Of The Serbian Geological Resources Portal" in Proceedings of the 17th Meeting of the Association of European Geological Societies, Belgrade, Serbia : The Serbian Geological Society (2011)
-
Data from the Digital Repository of the Faculty of Mining and Geology in eScience (eNauka)
Biljana Rujević, Mihailo Škorić (2024)The paper describes linking the Digital Repository of the University of Belgrade, Faculty of Mining and Geology, with the eScience system in terms of transferring metadata about the results of researchers' scientific work. The steps taken to ensure a smooth harvesting of metadata are outlined. Additionally, a presentation of additional improvements to the OAI system is provided, aiming to contribute to the automatic linking of authors with their results in the eScience system.Biljana Rujević, Mihailo Škorić. "Data from the Digital Repository of the Faculty of Mining and Geology in eScience (eNauka)" in Infotheca, Faculty of Philology, University of Belgrade (2024). https://doi.org/10.18485/infotheca.2023.23.2.4
-
Preparation of Multimedia Document “YU Rock Scene”
SUMMARY: This study will present the preparation process of a multimedia document entitled YU ROCK SCENE in which participants were senior students of undergraduate studies of the Department of Library and Information Science at the University of Belgrade Faculty of Philology during the academic year 2014/2015, as a part of the subject Multimedia Documents. This study gives an overview of the historical development of rock and roll in the territory of the former Yugoslavia, rock scene in Yugoslav republics, ...... newspa- per and periodicals libraries and primary and secondary monographic sources. Rest 120 Infotheca Vol. 16, No. 1–2, August 2016 Professional paper of the material – photos, audio tracks and videos were found either in cultural and media institutions (libraries, archives, radio stations, television ...
... television networks, movie libraries and studios) or on the World Wide Web. In four months, over twenty insti- tutions in seven cities had been visited and cooperation was established with many individuals who helped the project develop. The research was conducted by students divided into groups. Several ...
... [ДР РГФ] Preparation of Multimedia Document “YU Rock Scene” | Milena Obradović, Aleksandra Arsenijević, Mihailo Škorić | Infotheca - Journal for Digital Humanities | 2017 | | 10.18485/infotheca.2016.16.1_2.6 http://dr.rgf.bg.ac.rs/s/repo/item/0004950 Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета ...Milena Obradović, Aleksandra Arsenijević, Mihailo Škorić. "Preparation of Multimedia Document “YU Rock Scene”" in Infotheca - Journal for Digital Humanities, Faculty of Philology, University of Belgrade (2017). https://doi.org/10.18485/infotheca.2016.16.1_2.6
-
Vebran Web Services for Corpus Query Expansion
Ranka Stanković, Miloš Utvić (2020)U ovom radu se govori o razvoju veb usluga Vebran i njihovoj primeni u poboljšanju pretraživanja korpusa. Veb-servisi Vebran koriste se za konsultovanje spoljnih leksičkih izvora za srpski jezik (uglavnom elektronski morfološki rečnici i srpski Vordnet) i proširivanje korisničkih upita radi dobijanja relevantnijih rezultata iz srpskih korpusa.... resources and 2) to enable querying language resources supported with available lexical resources. The language resources to be searched are various digital libraries and corpora, but in this paper, we will focus on corpus case study. The query expansion will rely on different lexical resources to support the ...
... srećama; sreće; sreći; srećo; srećom; sreću; срећа; срећама; среће; срећи; срећо; срећом; срећу. This format is used for query expansion in digital libraries Romeka and Biblǐsa, since their query processors require such forms. Web search interfaces for OCWB and NoSketch Engine, CQPweb and Bonito ...
... Dordrecht: Springer, 1999, Stanković, Ranka, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Aleksandra Trtovac and Miloš Utvić. “A Tool for Enhanced Search of Multilingual Digital Li- braries of E-Journals”. In Proceedings of the Eighth International Confer- ence on Language Resources and Evaluation (LREC),(Istanbul, Turkey ...Ranka Stanković, Miloš Utvić. "Vebran Web Services for Corpus Query Expansion" in Infotheca, Faculty of Philology, University of Belgrade (2020). https://doi.org/10.18485/infotheca.2019.19.2.5
-
SrpELTeC: A Serbian Literary Corpus for Distant Reading
U članku je predstavljen SrpELTeC, korpus razvijen u okviru akcije COST Distant Reading for European Literary History (CA16204). Svi romani u SrpELTeC-u su odabrani, pripremljeni i obeleženi korišćenjem zajedničkih principa uspostavljenih za sve jezičke zbirke u Evropskoj zbirci književnog teksta (ELTeC). Navedeni su izazovi i rešenja u pripremi SrpELTeC od nule. Svi romani su ručno kodirani u TEI sa bogatim metapodacima i strukturnim napomenama. Automatska anotacija je uključivala POS-označavanje, lematizaciju i imenovane entitete, oslanjajući se na resurse za obradu ...digital humanities, Serbian literature, text corpora, distant reading , linked data, named entity recognition, text analyticsRanka Stanković, Cvetana Krstev, Duško Vitas. "SrpELTeC: A Serbian Literary Corpus for Distant Reading" in Primerjalna književnost, Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts (2024). https://doi.org/10.3986/pkn.v47.i2.03
-
Using English Baits to Catch Serbian Multi-Word Terminology
In this paper we present the first results in bilingual terminology extraction. The hypothesis of our approach is that if for a source language domain terminology exists as well as a domain aligned corpus for a source and a target language, then it is possible to extract the terminology for a target language. Our approach relies on several resources and tools: aligned domain texts, domain terminology for a source language, a terminology extractor for a target language, and a ...aligned texts, word alignment, terminology extraction, electronic dictionaries, morphological inflection... pages 651–661. Stanković, R., Krstev, C., Obradović, I., Trtovac, A., and Utvić, M. (2012). A tool for enhanced search of mul- tilingual digital libraries of e-journals. In Nicoletta Cal- zolari, et al., editors, Proceedings of the Eight Interna- tional Conference on Language Resources and Evalua- ...
... Association (ELRA). Stanković, R., Krstev, C., sko Vitas, D., Vulović, N., and Kitanović, O., (2017). Keyword-Based Search on Bilin- gual Digital Libraries, pages 112–123. Springer Inter- national Publishing, Cham. Tsvetkov, Y. and Wintner, S. (2010). Extraction of multi- word expressions from small ...
... extracted MWTs 15Phrase table often contains several similar entries of the same phrase. For example, at the digital library, for digital library, because digital library and of the digital library would represent four different entries within phrase table. We observed these as one phrase, in the manner ...Cvetana Krstev, Branislava Šandrih, Ranka Stanković. "Using English Baits to Catch Serbian Multi-Word Terminology" in Proceedings of the 11th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2018, Miyazaki, Japan, May 7-12, 2018, European Language Resources Association (ELRA) (2018)
-
Towards translation of educational resources using GIZA++
... html, accessed June, 10th 2016 [15]. R. Stanković, C. Krstev, I. Obradović, A. Trtovac and M. Utvić, “A Tool for Enhanced Search of Multilingual Digital Libraries of E-journals”, Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2012, Istanbul, Turkey, , ...
... for Coursera students. General approach is that each Coursera Global Translation Partner starts with translation od 3-5 selected courses. For multilingual support Coursera [7] uses Transifex [8] continuous localization platform, as a cloud-based tool that hosts Coursera’s translatable content and ...
... Belgrade, 2013. [20] D. Vitas and C. Krstev. “Construction and Exploitation of X-Serbian Bitexts”. In Cristina Vertan and Walther v. Hahn (eds.) Multilingual Processing in Eastern and Southern EU Languages: Low-Resourced Technologies and Translation, pp. 207-227, Cambridge Scholars Publishing,. ISBN ...Ivan Obradović, Dalibor Vorkapić, Ranka Stanković, Nikola Vulović, Miladin Kotorčević. "Towards translation of educational resources using GIZA++" in The Seventh International Conference on e-Learning (eLearning-2016), September 2016, Belgrade : Metropolitan Univesity (2016)