Претрага
176 items
-
An Italian-Serbian Sentence Aligned Parallel Literary Corpus
This article presents the construction and relevance of an Italian-Serbian sentence-aligned parallel corpus, delving into the aligned sentences in order to facilitate effective translation between the two languages. The parallel corpus serves as a valuable resource for language experts, researchers, and language enthusiasts, fostering a deeper understanding of linguistic nuances and cultural expressions. By bridging the gap between Serbian and Italian, this corpus opens new avenues for cross-cultural communication and collaboration, and ultimately contributes to the improvement of language-related ...Saša Moderc, Ranka Stanković, Aleksandra Tomašević, Mihailo Škorić. "An Italian-Serbian Sentence Aligned Parallel Literary Corpus" in Review of the National Center for Digitization, Belgrade : Faculty of Mathematics, University of Belgrade (2023). https://doi.org/10.5281/zenodo.11203388
-
Bridging Computational Lexicography and Corpus Linguistics: A Query Extension for OntoLex-FrAC
OntoLex, dominantni standard zajednice za mašinski čitljive leksičke resurse u kontekstu RDF-a, Linked Data i tehnologija Semantičkog veba, trenutno se proširuje sa posebnim modulom za Frekvencije, Primere i Informacije zasnovane na Korpusu (OntoLex-FrAC). Predlažemo novi komponent za OntoLex-FrAC, koji se bavi inkorporacijom korpusnih upita za (a) povezivanje rečnika sa korpusnim mašinama, (b) omogućavanje RDF baziranih web servisa da dinamički razmenjuju korpusne upite i podatke odgovora, i (c) korišćenje konvencionalnih upitačkih jezika za formalizaciju unutrašnje strukture kolokacija, skica reči i ...standardizacija, digitalna leksikografija, OntoLex, upiti korpusa, povezani podaci, Lingvistički povezani otvoreni podaciChristian Chiarcos, Ranka Stanković, Maxim Ionov, Gilles Sérasset. "Bridging Computational Lexicography and Corpus Linguistics: A Query Extension for OntoLex-FrAC" in Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), Turin, 20-25 May 2024, LREC (2024)
-
OntoLex Publication Made Easy: A Dataset of Verbal Aspectual Pairs for Bosnian, Croatian and Serbian
Ovaj rad predstavlja novi jezički resurs za pretraživanje i istraživanje verbalnih aspektnih parova u BCS (bosanskom, hrvatskom i srpskom), kreiran korišćenjem principa Lingvističkih Povezanih Otvorenih Podataka (LLOD). Pošto ne postoji resurs koji bi pomogao učenicima bosanskog, hrvatskog i srpskog kao stranih jezika da prepoznaju aspekt glagola ili njegove parove, kreirali smo novi resurs koji će korisnicima pružiti informacije o aspektu, kao i link ka aspektnim parovima glagola. Ovaj resurs takođe sadrži spoljne linkove ka monolingvalnim rečnicima, Wordnetu i BabelNetu. ...Ranka Stanković, Maxim Ionov, Medina Bajtarević, Lorena Ninčević. "OntoLex Publication Made Easy: A Dataset of Verbal Aspectual Pairs for Bosnian, Croatian and Serbian" in Proceedings of the 9th Workshop on Linked Data in Linguistics @ LREC-COLING 2024, Turin, 20-25 May 2024, ELRA and ICCL (2024)
-
Keyword Extraction from Parallel Abstracts of Scientific Publications
... Slobodan Beliga, Olivera Kitanović, Ranka Stanković, Sanda Martinčić-Ipšić Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Keyword Extraction from Parallel Abstracts of Scientific Publications | Slobodan Beliga, Olivera Kitanović, Ranka Stanković, Sanda Martinčić-Ipšić ...
... available at: www.dr.rgf.bg.ac.rs Keyword Extraction from Parallel Abstracts of Scientific Publications Slobodan Beliga1(B), Olivera Kitanović2, Ranka Stanković2, and Sanda Martinčić-Ipšić1 1 Department of Informatics, University of Rijeka, Radmile Matejčić 2, 51 000 Rijeka, Croatia {sbeliga,smarti}@inf ...Slobodan Beliga, Olivera Kitanović, Ranka Stanković, Sanda Martinčić-Ipšić . "Keyword Extraction from Parallel Abstracts of Scientific Publications" in Sematic Keyword-Based Search on Structured Data Sources - Third International KEYSTONE Conference, IKC 2017 Gdańsk, Poland, September 11–12, 2017 Revised Selected Papers and COST Action IC1302 Reports, Springer (2017)
-
Белешка о дигитализацији речника
У раду ће се анализирати ограничења која проистичу из линеарног процеса традиционалне израде речника на примеру Речника САНУ. Начин да се превазиђу ова ограничења се састоји у формирању електронске лексикографске базе која не представља само пуку дигиталну транскрипцију папирног издања речника. Посебно се указује на чињеницу да текст речника може представљати корпус и приказују се одабрани примери анализе таквог корпуса формираног из текстове 1. и 19. тома Речника САНУ.... дигитализацији речника Душко М. Витас, Цветана Ј. Крстев, Ранка М. Станковић Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Белешка о дигитализацији речника | Душко М. Витас, Цветана Ј. Крстев, Ранка М. Станковић | Српски језик и његови ресурси | 2019 | | ...
... 2017: Рада Стијовић, Олга Сабо, Ранка Станко- вић, „Речник САНУ као база терминолошких речника (на примеру реч- ника кулинарства)”, словенска терминологија данас, Београд: Српска академија наука и уметности, 109–123. Стијовић/Станковић 2018: Рада Стијовић и Ранка Станковић, „Дигитал- но издање Речника ...
... at: www.dr.rgf.bg.ac.rs 811.163.41’322.2 004.9:811.163.41’374 https://doi.org/10.18485/msc.2019.48.3.ch3 Душко М. ВИТАС, Цветана Ј. КРСТЕВ, Ранка М. СТАНКОВИЋ Филолошки факултет Универзитета у Београду БЕЛЕШКА О ДИГИТАЛИЗАЦИЈИ РЕЧНИКА У раду ће се анализирати ограничења која проистичу из ...Душко М. Витас, Цветана Ј. Крстев, Ранка М. Станковић. "Белешка о дигитализацији речника" in Српски језик и његови ресурси, Међународни славистички центар, Филолошки факултет, Универзитет у Београду (2019). https://doi.org/10.18485/msc.2019.48.3.ch3
-
Чији је пример? Анализа лексичких обележја на примерима Речника САНУ
У овом раду поставља се питање: да ли се може утврдити ко је аутор неког текста уколико се анализирају искључиво његова лексичка обележја? Како бисмо покушали да добијемо одговор на ово питање, посматрали смо примере у оквиру речничког чланка појединачне лексеме Речника САНУ, који су забележени у пет томова (и то: I, II, XVIII, XIX и XX). Сваки пример је преузет из неког извора на шта упућују скраћенице, наведене у заградама. Од преко 5.000 понуђених извора, определили смо се ...... Речника САНУ Бранислава Б. Шандрих, Ранка М. Станковић, Мирјана С. Гочанин Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Чији је пример? Анализа лексичких обележја на примерима Речника САНУ | Бранислава Б. Шандрих, Ранка М. Станковић, Мирјана С. Гочанин | ...
... 163.41’322.2 811.163.41’373 https://doi.org/10.18485/msc.2019.48.3.ch13 Бранислава Б. ШАНДРИХ Филолошки факултет Универзитета у Београду Ранка М. СТАНКОВИЋ Рударско-геолошки факултет Универзитета у Београду Мирјана С. ГОЧАНИН Институт за српски језик САНУ ЧИЈИ ЈЕ ПРИМЕР? АНАЛИЗА ЛЕКСИЧКИХ ...
... многих других елемената, често се анонимни или не- потписани текстови могу довести у везу са својим правим творцем. Научна Бранислава Б. Шандрих, Ранка М. Станковић, Мирјана С. Гочанин300 дисциплина која се бави оваквим проучавањем текста назива се стиломет- рија и њен основни задатак јесте управо ...Бранислава Б. Шандрих, Ранка М. Станковић, Мирјана С. Гочанин. "Чији је пример? Анализа лексичких обележја на примерима Речника САНУ" in Српски језик и његови ресурси, Међународни славистички центар, Филолошки факултет, Универзитет у Београду (2019). https://doi.org/10.18485/msc.2019.48.3.ch13
-
Approach to operational mine planning: Case study Tamnava West
... Banković, Milica Pešić Georgiadis, Ranka Stanković Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Approach to operational mine planning: Case study Tamnava West | Dejan Stevanović, Mirjana Banković, Milica Pešić Georgiadis, Ranka Stanković | Tehnika | 2014 | | ...
... Univerzitet u Beogradu, Rudarsko-geološki fakultet, Beograd Milica Pešić Georgiadis, Univerzitet u Beogradu, Rudarsko-geološki fakultet, Beograd Ranka Stanković, Univerzitet u Beogradu, Rudarsko-geološki fakultet, Beograd Abstract: In contemporary mining industry is very difficult to achieve ...Dejan Stevanović, Mirjana Banković, Milica Pešić Georgiadis, Ranka Stanković. "Approach to operational mine planning: Case study Tamnava West" in Tehnika, Beograd : Savez inženjera i tehničara Srbije (2014). https://doi.org/10.5937/tehnika1406952S
-
Semi-Automatic Extraction of Multiword Terms from Domain-Specific Corpora
Vesna Pajić, Staša Vujičić Stanković, Ranka Stanković, Miloš Pajić. "Semi-Automatic Extraction of Multiword Terms from Domain-Specific Corpora" in The Electronic Library 36 no. 3, Emerald Publishing Limited (2018): 550-567. https://doi.org/10.1108/EL-06-2017-0128
-
EUROLAN 2021: Introduction to Linked Data for Linguistics Online Training School
Prva škola za obuku polaznika koju je organizovala COST akcija NexusLinguarum održana je od 8. do 12. februara 2021. godine sa ciljem da studenti, istraživači i stručnjaci nauče osnove lingvističke nauke o podacima. Tokom obuke polaznici su se upoznali sa širokim spektrom tema: od semantičkog veba, RDF -a i ontologija, do modeliranja i pretraživanja jezičkih podataka pomoću najsavremenijih ontoloških modela i alata. Škola je održana u okviru serije letnjih škola EUROLAN-a i organizovalo ju je virtuelno (onlajn) nekoliko instituta; ...nauka o lingvističkim podacima, povezani podaci u lingvistici, jezički podaci, EUROLAN, NexusLinguarum, COST akcija, škola za obuku... Bosque Gil, Jorge Gracia, Ranka Stanković Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] EUROLAN 2021: Introduction to Linked Data for Linguistics Online Training School | Milan Dojchinovski, Julia Bosque Gil, Jorge Gracia, Ranka Stanković | Infotheca | 2021 ...
... Bosque Gil jbosque@unizar.es Jorge Gracia jogracia@unizar.es Aragon Institute of Engineering Research (I3A) University of Zaragoza Zaragoza, Spain Ranka Stanković ranka.stankovic@rgf.bg.ac.rs University of Belgrade Faculty of Mining and Geology Serbia 1 Introduction NexusLinguarum - European network ...
... Sören Auer, and Martin Brümmer. 2013. “Integrating NLP using linked data.” In International Semantic Web Conference, 98–113. Springer. Jokić, Danka, Ranka Stanković, Cvetana Krstev, and Branislava Šandrih. 2021. “A Twitter Corpus and lexicon for abusive speech detection in Serbian.” In Proceedings of the ...Milan Dojchinovski, Julia Bosque Gil, Jorge Gracia, Ranka Stanković. "EUROLAN 2021: Introduction to Linked Data for Linguistics Online Training School" in Infotheca, Faculty of Philology, University of Belgrade (2021). https://doi.org/10.18485/infotheca.2021.21.1.7
-
Sentiment Analysis of Serbian Old Novels
In this paper we present first study of Sentiment Analysis (SA) of Serbian novels from the 1840-1920 period. The preparation of sentiment lexicon was based on three existing lexicons: NRC, AFFIN and Bing with additional extensive corrections. The first phase of dataset refinement included filtering the word that are not found in Serbian morphological dictionary and in second automatic POS tagging and lemma were manually corrected. The polarity lexicon was extracted and transformed into ontolex-lemon and published as initial ...Ranka Stanković, Miloš Košprdić, Milica Ikonić Nešić, Tijana Radović. "Sentiment Analysis of Serbian Old Novels" in Proceedings of the 2nd Workshop on Sentiment Analysis and Linguistic Linked Data, June 2022, Marseille, France, European Language Resources Association (2022)
-
It-Sr-NER: Web Services for Recognizing and Linking Named Entities in Text and Displaying Them on a Web Map
The paper will present the results of the project `“It-Sr-NER: Web services for named entities recognition, linking and mapping,” in which teams from the University of Turin and the Society for Language Resources and Technologies JeRTeh participated, and whose goal was the development of the It-Sr-NER web service for named entity annotations in the text and displaying them on the map. Named entities in these services are names of persons, places, organizations, demonyms (ethnicities), events and works of art.Olja Perišić, Ranka Stanković, Milica Ikonić Nešić, Mihailo Škorić. "It-Sr-NER: Web Services for Recognizing and Linking Named Entities in Text and Displaying Them on a Web Map" in Infotheca, Belgrade : Faculty of Philology, University of Belgrade (2023). https://doi.org/10.18485/infotheca.2023.23.1.3
-
Annotation of the Serbian ELTeC Collection
Ovaj rad predstavlja takozvano izdanje nivoa 2 kolekcije tekstova SrpELTeC razvijene u okviru aktivnosti Radne grupe 2 – Metode i alati COST akcije CA 16204 (Distant Reading for European Literary History) i njene specifikacije šeme. Izdanje nivoa 2 je nastavak izdanja nivoa 1, koje se koristi kao ulaz za morfosintaksičke i NER anotacije romana. Srpska obrada nivoa-2 je navedena kroz potrebne korake, uključujući metode i alate koji se koriste u tom procesu. Neki statistički podaci iz srpske kolekcije nivoa ...udaljeno čitanje, literarni korpus, tagiranje, prepoznavanje imenovanih entiteta, lematizacija, ELTeCRanka Stanković, Cvetana Krstev, Branislava Šandrih Todorović, Mihailo Škorić. "Annotation of the Serbian ELTeC Collection" in Infotheca, Faculty of Philology, University of Belgrade (2021). https://doi.org/10.18485/infotheca.2021.21.2.3
-
Corpus-based bilingual terminology extraction in the power engineering domain
Ovaj rad predstavlja resurse i alate koji se koriste za ekstrkciju i evaluaciju dvojezične, englesko-srpske terminologije u domenu energetike. Resursi se sastoje od postojeće opšte i domenske leksike i domenskog paralelnog korpusa; alati uključuju ekstraktore termina za oba jezika i alat za poravnavanje segmenata koji pripadaju korpusnim rečenicama. Sistem je testiran variranjem funkcije podudaranja koja utvrđuje prisustvo ekstrahovanog termina u poravnatom segmentu (odsečak), u rasponu od veoma labavog do strogog. Procena rezultata je pokazala da je preciznost izdvajanja termina ...Tanja Ivanović, Ranka Stanković, Branislava Šandrih Todorović, Cvetana Krstev. "Corpus-based bilingual terminology extraction in the power engineering domain" in Terminology, John Benjamins Publishing Company (2022). https://doi.org/10.1075/term.20038.iva
-
It-Sr-NER: CLARIN Compatible NER and Geoparsing Web Services for Italian and Serbian Parallel Text
Olja Perišić, Ranka Stanković, Milica Ikonić Nešić, Mihailo Škorić. "It-Sr-NER: CLARIN Compatible NER and Geoparsing Web Services for Italian and Serbian Parallel Text" in Linköping Electronic Conference Proceedings, Linköping University Electronic Press (2023). https://doi.org/10.3384/ecp198010
-
Upravljanje kvalitetom uglja
Ignjatović Dragan, Knežević Dinko, Kolonja Božo, Lilić Nikola, Stanković Ranka. Upravljanje kvalitetom uglja, :Univerzitet u Beogradu - Rudarsko-geološki fakultet, 2007
-
Геологија планине Козаре
Грубић Александар, Цвијић Ранко, Цветковић Владица, Шарић Кристина, Милошевић Алексеј. "Геологија планине Козаре" in Геологија Козаре и Просаре 37 no. XXXVI, Бања Лука:Академија наука и умјетности Републике Српске, Монографије, Одјељење природно-математичких и техничких наука (2018): 11-66
-
Геологија планине Козаре
Грубић Александар, Цвијић Ранко, Цветковић Владица, Шарић Кристина, Милошевић Алексеј. "Геологија планине Козаре" in Геологија Козаре и Просаре 37 no. XXXVI, Бања Лука:Академија наука и умјетности Републике Српске, Монографије, Одјељење природно-математичких и техничких наука (2018): 11-66
-
Keyword-Based Search on Bilingual Digital Libraries
This paper outlines the main features of Biblisha, a tool that offers various possibilities of enhancing queries submitted to large collections of aligned parallel text residing in bilingual digital library. Biblishsa supports keyword queries as an intuitive way of specifying information needs. The keyword queries initiated, in Serbian or English, can be expanded, both semantically, morphologically and in other language, using different supporting monolingual and bilingual resources. Terminological and lexical resources are of various types, such as wordnets, electronic ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Duško Vitas, Nikola Vulović, Olivera Kitanović. "Keyword-Based Search on Bilingual Digital Libraries" in Semantic Keyword-Based Search on Structured Data Sources - Second COST Action IC1302 International KEYSTONE Conference, IKC 2016, Springer (2017). https://doi.org/10.1007/978-3-319-53640-8_10
-
Automatic construction of a morphological dictionary of multi-word units
The development of a comprehensive morphological dictionary of multi-word units for Serbian is a very demanding task, due to the complexity of Serbian morphology. Manual production of such a dictionary proved to be extremely time-consuming. In this paper we present a procedure that automatically produces dictionary lemmas for a given list of multi-word units. To accomplish this task the procedure relies on data in e-dictionaries of Serbian simple words, which are already well developed. We also offer an evaluation ...electronic dictionary, Serbian, morphology, inflection, multiwordn units, noun phrases, query expansion... multi-word units Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Ivan Obradović, Duško Vitas, Miloš Utvić Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Automatic construction of a morphological dictionary of multi-word units | Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Ivan Obradović, ...
... The Repository is available at: www.dr.rgf.bg.ac.rs Automatic Construction of a Morphological Dictionary of Multi-Word Units Cvetana Krstev1, Ranka Stanković2, Ivan Obradović2, Duško Vitas3, and Miloš Utvić1 1 Faculty of Philology, University of Belgrade 2 Faculty of Mining and Geology, University ...Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Ivan Obradović, Duško Vitas, Miloš Utvić. "Automatic construction of a morphological dictionary of multi-word units" in Lecture Notes in Computer Science 6233, Advances in Natural Language Processing, Proceedings of the 7thInternational Conference on NLP, IceTAL 2010, Reykjavik, Iceland, August 2010, Springer (2010): 226-237. https://doi.org/10.1007/978-3-642-14770-8_26
-
On the compatibility of lexical resources for NooJ
Lexical resources for many languages are provided for the NooJ linguistic development environment. Meta-data descriptions of morphosyntactic and semantic properties of these languages and their resources are a mandatory part of each language module. In this paper we analyze how well the meta-data actually describe resources for a chosen subset of languages and to what extent are they compatible across languages to support multilingual processing. We show that there is place for improvement in both directions.... compatibility of lexical resources for NooJ Ranka Stanković, Miloš Utvić, Duško Vitas, Cvetana Krstev, Ivan Obradović Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] On the compatibility of lexical resources for NooJ | Ranka Stanković, Miloš Utvić, Duško Vitas, Cvetana ...
... available at: www.dr.rgf.bg.ac.rs Proceedings of the 2011 International NooJ Conference 1 ON THE COMPATIBILITY OF LEXICAL RESOURCES FOR NOOJ RANKA STANKOVIĆ, MILOŠ UTVIĆ, DUŠKO VITAS, CVETANA KRSTEV AND IVAN OBRADOVIĆ Abstract Lexical resources for many languages are provided for the ...Ranka Stanković, Miloš Utvić, Duško Vitas, Cvetana Krstev, Ivan Obradović. "On the compatibility of lexical resources for NooJ" in Automatic Processing of Various Levels of Linguistic Phenomena: Selected Papers from the 2011 International Nooj Conference, Cambridge Scholars Publishing (2012): 96-108