Претрага
446 items
-
Adaptation and migration measures for sustainable use of karst groundwater as a response on climate change - Eastern Serbia case example
Stevanović Zoran, Dokmanović Petar, Milanović Saša, Ristić-Vakanjac Vesna, Polomčić Dušan, Vasić Ljiljana (2013)Stevanović Zoran, Dokmanović Petar, Milanović Saša, Ristić-Vakanjac Vesna, Polomčić Dušan, Vasić Ljiljana. "Adaptation and migration measures for sustainable use of karst groundwater as a response on climate change - Eastern Serbia case example" in Proceedings of International Conference Climate Change Impacts on Water Resources, Beograd:Water Resources Jaroslav Černi Institute for the Development (2013): 243-250
-
Need to Improve the Natural Aggregate Resources Supply in the City of Belgrade (Serbia)
Simić Vladimir, Abramović Filip, Andrić Nevena, Delić Ivana, Miladinović Zoran, Životić Dragana (2016)Simić Vladimir, Abramović Filip, Andrić Nevena, Delić Ivana, Miladinović Zoran, Životić Dragana. "Need to Improve the Natural Aggregate Resources Supply in the City of Belgrade (Serbia)" in Acta Montanistica Slovaca 3 no. 21, :Union of Metallurgy, Mining Industry and Geology of Slovak Republic, the Slovak Mining Society, the Faculty of Mining, Ecology, Process Control and Geotechnologies (FBERG) of the Technical University (2016): 191-199
-
Towards translation of educational resources using GIZA++
... translation of educational resources using GIZA++ Ivan Obradović, Dalibor Vorkapić, Ranka Stanković, Nikola Vulović, Miladin Kotorčević Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Towards translation of educational resources using GIZA++ | Ivan Obradović ...
... education accessible to anyone, anywhere – regardless of what language they speak. 3. TRANSLATION OF EDUCATIONAL RESOURCES - CURRENT APPROACHES For translation of eLearning resources both language translation, and eLearning skills are necessary. The translation team needs knowledge of various software ...
... tool, and it therefore requires extra resources. Its execution process requires a larger amount of RAM, which in our case was 16GB. Corpus Preparation For our research we used five text collections, three of them being scientific journals and two resources produced within international projects ...Ivan Obradović, Dalibor Vorkapić, Ranka Stanković, Nikola Vulović, Miladin Kotorčević. "Towards translation of educational resources using GIZA++" in The Seventh International Conference on e-Learning (eLearning-2016), September 2016, Belgrade : Metropolitan Univesity (2016)
-
Using English Baits to Catch Serbian Multi-Word Terminology
In this paper we present the first results in bilingual terminology extraction. The hypothesis of our approach is that if for a source language domain terminology exists as well as a domain aligned corpus for a source and a target language, then it is possible to extract the terminology for a target language. Our approach relies on several resources and tools: aligned domain texts, domain terminology for a source language, a terminology extractor for a target language, and a ...aligned texts, word alignment, terminology extraction, electronic dictionaries, morphological inflection... terminology resources, especially for lan- guages for which terminology in many fields is transferred and adapted from other languages. Such is the case for Ser- bian for which terminological resources in many domains, if existing, tend to be obsolete. Purely manual production of terminological resources is not ...
... In (Ananiadou et al., 2012) lexical resources for En- glish obtained grades 4.5–6 for all seven criteria, avail- ability rated as excellent (the highest grade 6). To the contrary, the similar survey for Serbian (Vitas et al., 2012) showed that lexical resources are much less de- veloped – they were ...
... differ both in resources and techniques used and in purpose for which they are compiled. In several cases the bilingual MWE lists are produced in order to improve statistical machine transla- tion (Bouamor et al., 2012; Tsvetkov and Wintner, 2010) or to help developing certain lexical resources in the tar- ...Cvetana Krstev, Branislava Šandrih, Ranka Stanković. "Using English Baits to Catch Serbian Multi-Word Terminology" in Proceedings of the 11th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2018, Miyazaki, Japan, May 7-12, 2018, European Language Resources Association (ELRA) (2018)
-
Geološke karakteristike i praktični značaj nalazišta juvelirskih mineralnih sirovina Fruške gore
Zoran Ž. Miladinović (2005)Zoran Ž. Miladinović. Geološke karakteristike i praktični značaj nalazišta juvelirskih mineralnih sirovina Fruške gore, 2005
-
Metalični minerali i rude kontaktno-metamorfnog oreola kopaoničkog granitoida
MIloš Radukić (1965)MIloš Radukić. Metalični minerali i rude kontaktno-metamorfnog oreola kopaoničkog granitoida, Beograd:Rudarsko Geološki Fakultet, 1965
-
Proučavanje mineralno-hemijskog sastava i prostorne orjentacije žičnih serpentinskih minerala
Mihovil Logar (1989)Mihovil Logar. Proučavanje mineralno-hemijskog sastava i prostorne orjentacije žičnih serpentinskih minerala, Beograd:Rudarsko Geološki Fakultet, 1989
-
Uticaj otpora sredine na magnetsku koncentraciju sitnih klasa slabomagnetičnih minerala
Miroslav Ignjatović (1997)Miroslav Ignjatović. Uticaj otpora sredine na magnetsku koncentraciju sitnih klasa slabomagnetičnih minerala, Beograd:Rudarsko Geološki Fakultet, 1997
-
Mineralni i hemijski sastav čestica u atmosferi zone Kolubarskog basena i uticaj na životnu sredinu
Željko Cvetković (2013)Željko Cvetković. Mineralni i hemijski sastav čestica u atmosferi zone Kolubarskog basena i uticaj na životnu sredinu, Beograd:Rudarsko Geološki Fakultet, 2013
-
Machine Learning and Deep Neural Network-Based Lemmatization and Morphosyntactic Tagging for Serbian
The training of new tagger models for Serbian is primarily motivated by the enhancement of the existing tagset with the grammatical category of a gender. The harmonization of resources that were manually annotated within different projects over a long period of time was an important task, enabled by the development of tools that support partial automation. The supporting tools take into account different taggers and tagsets. This paper focuses on TreeTagger and spaCy taggers, and the annotation schema alignment ...... Repository is available at: www.dr.rgf.bg.ac.rs Proceedings of the 12th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020), pages 3954–3962 Marseille, 11–16 May 2020 c© European Language Resources Association (ELRA), licensed under CC-BY-NC 3954 Machine Learning and Deep Neural Network-Based ...
... Serbian (Utvić, 2011), and discussed in Section 4. The paper ends with concluding remarks and an outline of future work in Section 5. 2. Resources The main resources used for the production of the new tag- ger model for Serbian are: (a) Serbian morphological dic- tionaries (Cvetana Krstev, Duško Vitas ...
... for central and eastern european languages. Lan- guage resources and evaluation, 46(1):131–142. Gavrilidou, M., Labropoulou, P., Piperidis, S., Giouli, V., Calzolari, N., Monachini, M., Soria, C., and Choukri, K. (2006). Language resources production models: the case of the intera multilingual corpus ...Ranka Stanković, Branislava Šandrih, Cvetana Krstev, Miloš Utvić, Mihailo Škorić. "Machine Learning and Deep Neural Network-Based Lemmatization and Morphosyntactic Tagging for Serbian" in Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference, May Year: 2020, Marseille, France, European Language Resources Association (2020)
-
Electronic Dictionaries - from File System to lemon Based Lexical Database
In this paper we discuss some well-known morphological descriptions used in various projects and applications (most notably MULTEXT-East and Unitex) and illustrate the encountered problems on Serbian. We have spotted four groups of problems: the lack of a value for an existing category, the lack of a category, the interdependence of values and categories lacking some description, and the lack of a support for some types of categories. At the same time, various descriptions often describe exactly the same ...... Seventh confer- ence on International Language Resources and Evalu- ation (LREC’10), Valletta, Malta, may. European Lan- guage Resources Association (ELRA). Maks, I., Tiberius, C., and van Veenendaal, R. (2008). Standardising Bilingual Lexical Resources According to the Lexicon Markup Framework. In ...
... et al., 2011) etc. The lemon model was implemented in sev- eral well-known and widely used resources (BabelNet, DB- pedia, WordNet), proving that it can be useful in bringing complementary lexical resources together within a single framework. 2. Related work In order to develop a concrete and general ...
... et al., 2011)). The lemon approach has been successfully used for com- prehensive NLP resources (Bosque-Gil et al., 2016, Vil- legas and Bel, 2015). The lemon model was also imple- mented in well-known resources such as BabelNet and DB- pedia. A paper dealing with WordNet conversion to lemon model ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Biljana Lazić, Mihailo Škorić. "Electronic Dictionaries - from File System to lemon Based Lexical Database" in Proceedings of the 11th International Conference on Language Resources and Evaluation - W23 6th Workshop on Linked Data in Linguistics : Towards Linguistic Data Science (LDL-2018), LREC 2018, Miyazaki, Japan, May 7-12, 2018, European Language Resources Association (ELRA) (2018)
-
Bridging Computational Lexicography and Corpus Linguistics: A Query Extension for OntoLex-FrAC
OntoLex, dominantni standard zajednice za mašinski čitljive leksičke resurse u kontekstu RDF-a, Linked Data i tehnologija Semantičkog veba, trenutno se proširuje sa posebnim modulom za Frekvencije, Primere i Informacije zasnovane na Korpusu (OntoLex-FrAC). Predlažemo novi komponent za OntoLex-FrAC, koji se bavi inkorporacijom korpusnih upita za (a) povezivanje rečnika sa korpusnim mašinama, (b) omogućavanje RDF baziranih web servisa da dinamički razmenjuju korpusne upite i podatke odgovora, i (c) korišćenje konvencionalnih upitačkih jezika za formalizaciju unutrašnje strukture kolokacija, skica reči i ...standardizacija, digitalna leksikografija, OntoLex, upiti korpusa, povezani podaci, Lingvistički povezani otvoreni podaciChristian Chiarcos, Ranka Stanković, Maxim Ionov, Gilles Sérasset. "Bridging Computational Lexicography and Corpus Linguistics: A Query Extension for OntoLex-FrAC" in Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), Turin, 20-25 May 2024, LREC (2024)
-
Transboundary groundwater resources of Serbia - present status and future needs for sustainable management
Republic of Serbia is located at the crossroads of Southeast and Central Europe and belongs to the Central Balkans. With its 88,360 km2, Serbia is one of the larger countries of the Balkan Peninsula. It borders 8 countries and has at least one transboundary aquifer (TBA) with each of them. According to evaluation conducted for UNECE in 2008, Serbia has a total of 17 TBAs, out of which 15 are shared with one neighboring country, while two aquifers are shared with two or three ...Veljko Marinović, Branislav Petrović, Zoran Stevanović. "Transboundary groundwater resources of Serbia - present status and future needs for sustainable management" in Second International UNESCO Conference on Transboundary Aquifers, “ISARM2021: Challenges and the way forward”, Paris 2021, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, 7, place de Fontenoy, 75352 Paris 07 SP, France (2021)
-
Terminology Acquisition and Description Using Lexical Resources and Local Grammars
Acquisition of new terminology from specific domains and its adequate description within terminological dictionaries is a complex task, especially for languages that are morphologically complex such as Serbian. In this paper we present an approach to solving this task semi-automatically on basis of lexical resources and local grammars developed for Serbian. Special attention is given to automatic inflectional class prediction for simple adjectives and nouns and the use of syntactic graphs for extraction of Multi-Word Unit (MWU) candidates for ...... these components can be a noun followed by two adjectives/nouns in the genitive case (e.g. eksploatacija mineralnih sirovina ‘exploitation of mineral resources’) but also a noun followed by a prepositional phrase (e.g. bager na šinama ‘excavator on rails’). There are 29 such classes for Serbian nominal ...
... uns in the genitive case or in the instrumental case (a 4a case); e.g. površinska eksploatacija mineralnih sirovina ‘surface exploitation of mineral resources’. 10. 2XAXN - an adjective followed by a noun that agrees in all four grammatical categories and preceded by a word that does not inflect ...
... Description Using Lexical Resources and Local Grammars Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Ivan Obradović, Biljana Lazić Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Terminology Acquisition and Description Using Lexical Resources and Local Grammars | Cvetana ...Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Ivan Obradović, Biljana Lazić. "Terminology Acquisition and Description Using Lexical Resources and Local Grammars" in Proceedings of the 11th Conference on Terminology and Artificial Intelligence, Granada, Spain, 2015, Granada : LexiCon (Universidad de Granada) (2015)
-
Bilingual lexical extraction based on word alignment for improving corpus search
Jelena Andonovski, Branislava Šandrih, Olivera Kitanović. "Bilingual lexical extraction based on word alignment for improving corpus search" in The Electronic Library, Emerald (2019). https://doi.org/10.1108/EL-03-2019-0056
-
Distant Reading in Digital Humanities: Case Study on the Serbian Part of the ELTeC Collection
Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Branislava Šandrih Todorović, Duško Vitas, Mihailo Škorić, Milica Ikonić Nešić (2022)In this paper we present the Serbian part of the ELTeC multilingual corpus of novels written in the time period 1840-1920. The corpus is being built in order to test various distant reading methods and tools with the aim of re-thinking the European literary history. We present the various steps that led to the production of the Serbian sub-collection: the novel selection and retrieval, text preparation, structural annotation, POS-tagging, lemmatization and named entity recognition. The Serbian sub-collection was published ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Branislava Šandrih Todorović, Duško Vitas, Mihailo Škorić, Milica Ikonić Nešić. "Distant Reading in Digital Humanities: Case Study on the Serbian Part of the ELTeC Collection" in Proceedings of the Language Resources and Evaluation Conference, June 2022, Marseille, France, European Language Resources Association (2022)
-
Application of the principle of circular economy to the thermal groundwater, the example of the municipality of Bogatić
There are about 360 locations of thermal and thermo-mineral waters in Serbia, whose water temperatures range from 14 to 98°C, which ranks Serbia as the richest European country in geothermal energy. The mentioned water resources (thermal and thermomineral waters) are used, mostly, for therapeutic purposes in spas and sports and recreational centers. The main problem that is present is the fact that they are not used in a rational and efficient way. The paper will give examples territorially related ...Marija Jovanović, Vesna Ristić Vakanjac. "Application of the principle of circular economy to the thermal groundwater, the example of the municipality of Bogatić" in Book of proceedings of the 3rd International Scientific Conference on vircular and bioeconomy CIBEK2021, Belgrade, Belgrade : School of Engineering Management (2021)
-
Part of Speech Tagging for Serbian language using Natural Language Toolkit
Ranka Stanković, Boro Milovanović (2020)Dok se razvijaju složeni algoritmi za NLP (obrada prirodnog jezika), osnovni zadaci kao što je označavanje ostaju veoma važni i još uvek izazovni. NLTK (Natural Language Toolkit) je moćna Python biblioteka za razvoj programa zasnovanih na NLP-u. Pokušavamo da iskoristimo ovu biblioteku za kreiranje PoS (vrsta reči) oznake za savremeni srpski jezik. Jedanaest različitih modela je kreirano korišćenjem NLTK API-ja za označavanje. Najbolji modeli se transformišu sa Brill tagerom da bi se poboljšala tačnost. Obučili smo modele na označenom ...... will be shown in Section 4 and briefly discussed in Section 5. We will conclude with Section 6. II. RESOURCES An automated tagger is created by training on an annotated dataset. These resources are extremely valuable because they are expensive to produce. Dataset used in this paper is composed ...
... Giouli, N. Calzolari, M. Monachini, C. Soria, and K. Choukri, “Language Resources Production Models: the Case of the INTERA Multilingual Corpus and Terminology,” Proc. Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’06), Genoa, Italy, May 2006 [11] D. l. Tufis, S. Koeva ...
... create a tagger for Serbian with a help of a Python library NLTK (Natural Language Toolkit). Besides just exposing more than 50 corpora and lexical resources, NLTK is used for making programs that handle human language data, ranging from tokenization to semantic reasoning. NLTK API makes it possible ...Ranka Stanković, Boro Milovanović. "Part of Speech Tagging for Serbian language using Natural Language Toolkit" in 7th International Conference on Electrical, Electronic and Computing Engineering IcETRAN 2020, Academic Mind, Belgrade (2020)
-
Indexing of textual databases based on lexical resources: A case study for Serbian
In this paper we describe an approach to improvement of information retrieval results for large textual databases by pre-indexing documents using bag-of-words and Named Entity Recognition. The approach was applied on a database of geological projects financed by the Republic of Serbia in the last half century. Each document within this database is described by metadata, consisting of several fields such as title, domain, keywords, abstract, geographical location and the like. A bag of words was produced from these ...... of exploration-mining fields, and within multimedia content the most prominent are the gallery of photos and movies, geoheritage, and jeweler mineral resources. The web portal supports access to applications for 3 http://geoliss.mre.gov.rs; search of fund documentation http://geoliss.mre.gov.rs/index ...
... archival documents and bibliogra- phies, library of geological projects documentation and exploration-exploitation approvals for water and solid mineral resources. One of the textual databases is the database of geological projects docu- mentation that contains metadata, namely structured descriptions of ...
... as well as the analysis of the results showed that the old system achieves good results when searching with terms that occur as discipline and mineral resources classifiers, which are thus listed in the appropriate fields in the same form in which the users formulate their query (e.g. the nominative singular) ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Olivera Kitanović. "Indexing of textual databases based on lexical resources: A case study for Serbian" in Semantic Keyword-based Search on Structured Data Sources : First COST Action IC1302 International KEYSTONE Conference, IKC 2015, Coimbra, Portugal, September 8-9, 2015. Revised Selected Papers, Springer (2015). https://doi.org/10.1007/978-3-319-27932-9_15
-
Multi-word Expressions for Abusive Speech Detection in Serbian
Ovaj rad predstavlja istraživanja na usavršavanju i unapređenju srpske verzije rečnika Hurtlex, višejezičnog leksikona uvredljivih reči. Posebnu pažnju posvećujemo dodavanju izraza sa više reči (polileksemskih jedinica) koji se mogu smatrati uvredljivim, jer su takvi leksički zapisi veoma važni za postizanje dobrih rezultata u mnoštvu zadataka otkrivanja uvredljivog jezika. Srpski morfološki rečnici se koriste kao osnova za čišćenje podataka i stvaranje rečnika. Istaknuta je veza sa drugim leksičkim i semantičkim resursima na srpskom jeziku i predviđena je izgradnja sistema za ...... approaches for developing this type of resources in Subsection 2.1. One of the existing, This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International Licence. Licence details: http:// creativecommons.org/licenses/by/4.0/. 75 publicly available resources, Hurtlex, that we base our work ...
... 78% in 76 10-fold cross-validation on the binary classifier. 2.1 Resources for offensive and hate speech When developing a lexicon of hateful, offensive or abusive words, researches usually start from the existing resources: (i) subjectivity lexicons, since it is assumed that hate speech contains ...
... , 2020; Basile et al., 2019; Caselli et al., 2020). When it comes to Serbian abusive language resources and detection, the lexicon that we are working on is the first one of its kind. Still, some resources that will facilitate abusive language detection already exist. Serbian Morphological Dictionaries ...Ranka Stanković, Jelena Mitrović, Danka Jokić, Cvetana Krstev. "Multi-word Expressions for Abusive Speech Detection in Serbian" in Proceedings of the Joint Workshop on Multiword Expressions and Electronic Lexicons, Association for Computational Linguistics (2020)