Претрага
92 items
-
OntoLex Publication Made Easy: A Dataset of Verbal Aspectual Pairs for Bosnian, Croatian and Serbian
Ovaj rad predstavlja novi jezički resurs za pretraživanje i istraživanje verbalnih aspektnih parova u BCS (bosanskom, hrvatskom i srpskom), kreiran korišćenjem principa Lingvističkih Povezanih Otvorenih Podataka (LLOD). Pošto ne postoji resurs koji bi pomogao učenicima bosanskog, hrvatskog i srpskog kao stranih jezika da prepoznaju aspekt glagola ili njegove parove, kreirali smo novi resurs koji će korisnicima pružiti informacije o aspektu, kao i link ka aspektnim parovima glagola. Ovaj resurs takođe sadrži spoljne linkove ka monolingvalnim rečnicima, Wordnetu i BabelNetu. ...Ranka Stanković, Maxim Ionov, Medina Bajtarević, Lorena Ninčević. "OntoLex Publication Made Easy: A Dataset of Verbal Aspectual Pairs for Bosnian, Croatian and Serbian" in Proceedings of the 9th Workshop on Linked Data in Linguistics @ LREC-COLING 2024, Turin, 20-25 May 2024, ELRA and ICCL (2024)
-
Advantages and challenges in presenting mathematical content using EDX platform
... suitable dictionary for mathematical terms. An additional option in Termi is the possibility of creating an export link to a term, which can be embedded in an html page. This provides for establishing a connection between a term within the course and its definition in Termi dictionary. From the ...Marija Radojičić, Ivan Obradović, Ranka Stanković, Olivera Kitanović, Roberto Linzalone. "Advantages and challenges in presenting mathematical content using EDX platform" in The Seventh International Conference on e-Learning (eLearning-2016), Belgrade : Metropolitan University (2016)
-
Frequency and Length of Syllables in Serbian
Marija Radojičić, Biljana Lazić, Sebastijan Kaplar, Ranka Stanković, Ivan Obradović, Ján Mačutek, Lívia Leššová (2019)Basic analyses of several properties of syllables (the rank-frequency distribution, the distribution of length, and the relation between length and frequency) in Serbian is presented. The syllabification algorithm used combines the maximum onset principle and the sonority hierarchy. Results indicate that syllables behave similarly to words as far as mathematical models are concerned, but values of parameters in models for syllables are quite different from those for words.... more complicated consonant clusters. The second approach was chosen e.g. by Best (2011, 2013), who refers to a prestigious German pronunciation dictionary (which suggests also syllabification rules). The approach according to which only those syllable onsets exist that are observable word-initially ...
... the best known theoretical framework. A more detailed description can be found in Pulgram (1970). However, this approach requires a comprehensive dictionary that contains practically all words used in a language. Lehfeldt (1971) presented a modification, distinguishing between marginal (rarely occurring ...
... Cyrillic alphabet. In: Daniels, P.T., Bright, W. (eds.), The World’s Writing Systems: 700-726. Oxford: Oxford University Press. Crystal, D. (2008). A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford: Blackwell. Eddington, D., Treiman, R., Elzinga, D. (2013a). Syllabification of American English: Evidence ...Marija Radojičić, Biljana Lazić, Sebastijan Kaplar, Ranka Stanković, Ivan Obradović, Ján Mačutek, Lívia Leššová. "Frequency and Length of Syllables in Serbian" in Glottometrics (2019)
-
Development of A Business Intelligence Tool For Accident Analysis in Mines
... with numerical data is olap_povreda, whereas table dimensions are organizational structure (organizaciona struktura - OJ) and the RudOnto data dictionary (s_koncept) which can be related to the main table on basis of different fields, depending on the dimension we want to follow. The BI model for ...
... Figure 3 depicts three ways of presenting data on the number of injuries categorized by body parts. Due to the hierarchical structure of the RudOnto dictionary the analysis can be performed on several levels of detail. 5 Figure 2 The BI development environment Thus we can observe injuries ...Ljiljana Kolonja, Ranka Stanković, Ivan Obradović, Olivera Kitanović, Uroš Pantelić. "Development of A Business Intelligence Tool For Accident Analysis in Mines" in Proceedings of the 5th International Symposium Mining And Environmental Protection, June 10-13, 2015, Vrdnik, Serbia, Belgrade : Faculty of Mining and Geology (2015)
-
Keyword Extraction from Parallel Abstracts of Scientific Publications
... lemmatization, we use Serbian morphological elec- tronic dictionaries and grammars developed within the University of Bel- grade Human Language Technology Group [17]. Morphological electronic dictionaries of Serbian for NLP have been developing for many years now. In the dictionary of lemmas (DELAS) each lemma ...
... lemma is described in full detail so that the dictionary of forms containing all the necessary grammatical information (DELAF) can be generated from it, and subsequently used for various NLP tasks. Serbian e-dictionaries of simple forms have reached a con- siderable size: they have more than 140,000 ...
... is the process of grouping together the inflected forms of a word so they can be ana- lyzed as a single item, identified by the word’s lemma, or a dictionary form. Stemming usually refers to a process that chops off the ends of words in the hope of achieving this goal correctly most of the time. Serbian ...Slobodan Beliga, Olivera Kitanović, Ranka Stanković, Sanda Martinčić-Ipšić . "Keyword Extraction from Parallel Abstracts of Scientific Publications" in Sematic Keyword-Based Search on Structured Data Sources - Third International KEYSTONE Conference, IKC 2017 Gdańsk, Poland, September 11–12, 2017 Revised Selected Papers and COST Action IC1302 Reports, Springer (2017)
-
A bilingual digital library for academic and entrepreneurial knowledge management
A generic knowledge management process of organization, storage and retrieval of knowledge can suitably be fitted in a digital library. In the digital and knowledge age digital libraries can be used in knowledge management to handle intellectual assets and support knowledge creation. A multilingual digital library either stores content in more than one language or provides multilingual query access to monolingual content. In Serbia 18 of 308 scientific journals regularly published are bi-lingual, with papers simultaneously being in English ...... supported by e-dictionaries (Serbian morphological e-dictionaries), general purpose semantic networks (English and Serbian WordNets) and domain terminological bases and ontologies. A Dictionary of Library and Information Sciences1 is a terminology dictionary that covers the library and information ...
... natural language processing, more specifically to language resources development and their application. She has developed the Serbian morphological e-dictionary, and was one of the key contributors to the development of Serbian wordnet, aligned multilingual corpus, and many other language resources ...
... system performs semantic and multilingual query expansion. If the user so specifies, Bibliša forwards this query for further morphological expansion, based on morphological e-dictionaries, the system of rules for multi-word inflection, and finite automata and transducers (Krstev et al, 2008; Krstev ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Biljana Lazić, Dalibor Vorkapić. "A bilingual digital library for academic and entrepreneurial knowledge management" in Proceeding of 10th International Forum on Knowledge Asset Dynamics — IFKAD 2015: Culture, Innovation and Entrepreneurship: connecting the knowledge dots, Bari, Italy, 10-12 June 2015, Bari : IFKAD (2015)
-
A Tel Platform Blending Academic And Entrepreneurial Knowledge
... eLearning-2012 (pp. 114-119). [8] Krstev, C., Stanković, R., Obradović, I., Vitas, D., & Utvić, M. (2010). Automatic construction of a morphological dictionary of multi-word units. In Advances in Natural Language Processing (pp. 226- 237). Springer Berlin Heidelberg. [9] Daconta, M. C., Obrst ...
... lexical and textual resources (Fig 2). One of the basic lexical resources is the system of morphological dictionaries of Serbian simple words and compounds in the so-called LADL format [8]. Morphological dictionaries in the same format exist for many other languages, including French, English ...
... system An example of terminological resources that BAEKTEL features is GeolISS term, a thesaurus of geological terms with more than 3000 dictionary entries in Serbian and their English equivalents, developed within the GeolISS project and available for search on the web (http://geoliss ...Ivan Obradović, Ranka Stanković, Jelena Prodanović, Olivera Kitanović. "A Tel Platform Blending Academic And Entrepreneurial Knowledge" in Proceedings of the The Fourth International Conference on e-Learning (eLearning-2013), September 2013, Belgrade, Serbia, Belgrade, Serbia : Belgrade Metropolitan University (2013)
-
Multiword Expressions between the Corpus and the Lexicon: Universality, Idiosyncrasy and the Lexicon-Corpus Interface
Verginica Barbu Mititelu, Voula Giouli, Kilian Evang, Daniel Zeman, Petya Osenova, Carole Tiberius, Simon Krek, Stella Markantonatou, Ivelina Stoyanova, Ranka Stankovic, Christian Chiarcos (2024)Predstavljamo trenutne aktivnosti na definisanju interfejsa leksikona i korpusa koji će služiti kao referenca u prikazu polileksemskih jedinica - višečlanih izraza - (različitih tipova - imenskih, glagolskih, itd.) u specijalizovanim leksikonima i povezivanju ovih unosa sa njihovim pojavljivanjima u korpusima. Konačni cilj je korišćenje ovakvih resursa za automatsko identifikovanje višečlanih izraza u tekstu. Uključivanje nekoliko prirodnih jezika ima za cilj univerzalnost rešenja koje nije usredsređeno na određeni jezik, kao i prilagođavanje idiosinkrazijama. Raspravljaju se izazovi u leksikografskom opisu višerečnih ...Verginica Barbu Mititelu, Voula Giouli, Kilian Evang, Daniel Zeman, Petya Osenova, Carole Tiberius, Simon Krek, Stella Markantonatou, Ivelina Stoyanova, Ranka Stankovic, Christian Chiarcos. "Multiword Expressions between the Corpus and the Lexicon: Universality, Idiosyncrasy and the Lexicon-Corpus Interface" in Proceedings of the Joint Workshop on Multiword Expressions and Universal Dependencies (MWE-UD) @ LREC-COLING 2024, Turin, May 25, 2024, ELRA and ICCL (2024)
-
Using Metadata For Content Indexing Within An OER Network
Ranka Stanković, Olivera Kitanović, Ivan Obradović, Roberto Linzalone, Giovanni Schiuma, Daniela Carlucci (2014)... application.In the terminological dictionary, a definition is givenfor each term, with its synonyms and translation in English, Russian and other languages[16].If the resource is HTML based, an additional possibility is to link key terms in the text with dictionary entries via web services, thus ...Ranka Stanković, Olivera Kitanović, Ivan Obradović, Roberto Linzalone, Giovanni Schiuma, Daniela Carlucci. "Using Metadata For Content Indexing Within An OER Network" in Proceedings of the Fifth International Conference on e-Learning, eLearning 2014, September 2014, Belgrade, Serbia, Belgrade : Belgrade Metropolitan University (2014)
-
A WebGIS Decision Support System for Management of Abandoned Mines
Ranka Stanković, Nikola Vulović, Nikola Lilić, Ivan Obradović, Radule Tošović, Milica Pešić-Georgiadis (2016)... preferences data, and editors, who have the option of editing data related to mine sites and companies, but not data related to user accounts and data dictionary. 2.2. Web Application for Non-Spatial (Attribute) Data For the non-spatial data, authorized users can use the protected part of the application ...
... max_500 m is maximal population at a 500 m distance from a site in the dataset. For the qualitative variables the score is mapped using a metadata dictionary, like for example for groundwater vulnerability: very high 100, high 80, medium high 60, medium 40, low, 20, very low 0. The complete list of ...
... of the research, the method of remote sensing was used to extract potential areas of anthropogenic impacts on the territory of Vojvodina, using morphological indicators of anthropogenic influence as the main criteria. Complying with the investors’ instructions, all the anthropogenic changes in the ...Ranka Stanković, Nikola Vulović, Nikola Lilić, Ivan Obradović, Radule Tošović, Milica Pešić-Georgiadis. "A WebGIS Decision Support System for Management of Abandoned Mines" in Energies 7 no. 9 (2016): 567. https://doi.org/10.3390/en9070567
-
Proširivanje upita zasnovano na leksičkim resursima
U radu je opisano kako se leksički resursi za srpski jezik i softverski alati, razvijeni u okviru Grupe za jezičke tehnologije Univerziteta u Beogradu, mogu koristiti za unapređenje postavljanja upita. Rezultati pretrage mogu biti značajno unapređeni korišćenjem različitih leksičkih resursa, kakvi su morfološki rečnici i semantičke mreže. Izloženi pristup može se iskoristiti i u Sistemu naučnih, tehnoloških i poslovnih informacija, jer je efikasno pretraživanje ovog dragocenog resursa, imajući u vidu njegovu heterogenost i obim, kao i preovladavajući tekstualni sadržaj, ...... Information Science and Technology, Bucureşti, Publishing house of the Romanian academy. [3] Vitas D., Krstev C. (2007), „Extending Serbian E dictionary by the Use of the Lexical Transducers“, Proc. of the 6th and 7th INTEX/Nooj Workshop, S. Koeva, D. Maurel, M. Silberztein (eds.), Formaliser ...
... of Belgrade can be used for improvement of queries. Search results can be substantially improved by using various lexical resources, such as morphological dictionaries and semantic networks. The outlined approach may be used within the System of scientific, technical and business information. Efficient ...Ranka Stanković, Ivan Obradović, Cvetana Krstev. "Proširivanje upita zasnovano na leksičkim resursima" in SNTPI 09 - Naučno-stručni skup Sistem naučnih, tehnoloških i poslovnih informacija, Beograd 19. i 20. jun 2009, Beograd : Fakultet informacionih tehnologija (2009)
-
Српски језик у дигиталном добу -- The Serbian Language in the Digital Age
Duško Vitas, Ljubomir Popović, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Gordana Pavlović-Lažetić, Mladen Stanojević (2012)... Sad. e AlfaNum company has a con- siderable number of users among Serbian companies. e first corpus of contemporary Serbian, an electronic morphological dictionary of Serbian, aligned French- Serbian and English-Serbian corpora of literary texts, as well as different soware tools were developed in the ...
... currently having more than 300 registered users from different Serbian and foreign uni- versities and institutes. Development of an electronic morphological dictionary of Serbian following the so- called LADL format was also initiated within the scope of this project [48]. e project was later continued as ...
... to lexicogra- phy, both monolingual and bilingual. A much-needed large one-volume dictionary of modern Serbian has been published. e work on the compilation of the large Serbian Academy of Sciences and Arts dictionary of Serbian is being modernised. European Union laws and regulations are being translated ...Duško Vitas, Ljubomir Popović, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Gordana Pavlović-Lažetić, Mladen Stanojević. "Српски језик у дигиталном добу -- The Serbian Language in the Digital Age" in META-NET White Paper Series, G. Rehm, H. Uszkoreit (eds.), Springer (2012)
-
Development of terminological resources for expert knowledge: a case study in mining
Ljiljana Kolonja, Ranka Stanković, Ivan Obradović, Olivera Kitanović, Aleksandar Cvjetić. "Development of terminological resources for expert knowledge: a case study in mining" in Knowledge Management Research & Practice, Palgrave Macmillan (2015). https://doi.org/10.1057/kmrp.2015.10
-
Developing Termbases for Expert Terminology under the TBX Standard
... lYKpenNEHHbIMM Ha POTOPHOM Konece Synonyms a Language RU Fig. 3: Available translations of a selected term and details in Russian 2.3. Morphological E-Dictionary of Mining and Geology The main shortcoming of GeolISSTerm and RudOnto is their lack of lexical in- formation, such as part of speech, g ...
... , thus enhancing the potential of each particular resource in realizing a task, in this case production of morphological dictionaries [13]. Some examples from the simple word DELAS dictionary of terms related to mining and geology, represented by their lemmas, transducers for their respective inflection ...
... on to TMX with morphological information using Serbian electronic morphological dictio- naries and a web service developed by HLT Group from University of Belgrade. There is still much work to be done in this area, in the first place an en- hancement of domain specific morphological dictionaries of ...Ranka Stanković, Ivan Obradović, and Miloš Utvić. "Developing Termbases for Expert Terminology under the TBX Standard" in Natural Language Processing for Serbian - Resources and Applications, Belgrade : University of Belgrade, Faculty of Mathematics (2014)
-
WebGIS Cadastre of Abandoned Mines in Autonomous Province of Vojvodina
Ranka Stanković, Nikola Vulović, Nikola Lilić, Ivan Obradović, Radule Tošović, Milica Pešić-Georgiadis (2015)... data, while editors have the option of editing data related to pits and commercial organizations, but not data related to user accounts and data dictionary. 3.3 Web application for textual (attribute) data Authorized users can use the protected part of the application on the following pages: ...Ranka Stanković, Nikola Vulović, Nikola Lilić, Ivan Obradović, Radule Tošović, Milica Pešić-Georgiadis. "WebGIS Cadastre of Abandoned Mines in Autonomous Province of Vojvodina" in Proceedings of the 5th International Symposium Mining And Environmental Protection,June 10-13,2015, Vrdnik, Serbia, Belgrade : Faculty of Mining and Geology (2015)
-
Integrisanje heterogenih leksičkih resursa
Osnovna aktivnost Grupe za obradu prirodnih jezika na Matematičkom fakulteta Univeziteta u Beogradu je usmerena na razvoj različitih resursa za obradu srpskog jezika. Među njima su posebno značajni sistem morfoloških rečnika srpskog jezika razvijenih u okviru mreže RELEX [1] i semantička mreža (tipa wordnet) za srpski jezik razvijena u okviru međunarodnog projekta Balkanet. Radi se o dva heterogena leksička resursa, razvijena na osnovu sasvim različitih modela, koji samim tim sadrže i različite vrste leksičkih informacija. Integracijom ovih resursa, informacije ...... okruženju da bi se pretražile sve flektivne forme reči u sinsetu. Zahtevi opisani u odeljku 2 su realizovani tab-stranom “Update with Intex dictionary” koji omogućavaju uključivanje morfosintaktičkih informacija iz srpskog MR u radni sinset. Element, koji je u sastavu elementa ... Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Duško Vitas, Ivan Obradović, Gordana Pavlović-Lažetić. "Integrisanje heterogenih leksičkih resursa" in Festivalski katalog 11. Festivala informatičkih dostignuća INFOFEST 2004, 26th September - 2nd October, 2004, Budva, Montenegro, INFOFEST (2004)
-
Ontološki model upravljanja rizikom u rudarstvu
Olivera Kitanović (2021)Rudarska proizvodnja obuhvata kompleksne tehnološke sisteme, što nameće potrebu za uspostavljanjem i unapređivanjem sistema upravljanja rizikom. Heterogenost i obim podataka neophodnih za upravljanje rizikom zahtevaju sistem koji ih na fleksibilan način integriše i omogućava njihovo optimalno korišćenje. Osnovni cilj ove disertacije je razvoj ontologije za domen rudarstva i na njoj zasnovanog modela za upravljanje rizikom. Njegova realizacija podrazumeva i implementaciju algoritama ekstrakcije informacija za popunjavanje ontologije, kao i odgovarajuće softversko rešenje. Razvoj modela obuhvata i značajno proširenje rudarskog korpusa, kao ...rudarstvo, rizik, upravljanje rizikom, procena rizika, ontologija, semantička mreža, ekstrakcija informacija, upravljanje znanjem, računarska lingvistika... Terminološki Rečnik Iz Pripreme Mineralnih Sirovina [The Terminological Dictionary of the Mineral Processing]. draft version. Lazić, Svetislav. 1976. Englesko-Hrvatsko-Srpski Naftni Rječnik [English Croatian-Serbian Petroleum Dictionary]. Poslovno udruženje Nafta: Zagreb, Hrvatska. Leidner, Jochen L, and ...
... Ontology in Improving Searches of Digital Dialect Dictionary.” In European Conference on Advances in Databases and Information Systems, 373–83. Springer. Nešić, Gojko. 1970. Rudarski Rečnik: Srpsko-Hrvatski: English: Français: Deutsch: Russkij [Mining Dictionary: Serbo-Croatian: English: French: German: Russian] ...
... Association. Stanković, Ranka, Branislava Šandrih, Rada Stijović, Cvetana Krstev, Duško Vitas, and Aleksandra Marković. 2019. “SASA Dictionary as the Gold Standard for Good Dictionary Examples for Serbian.” In Electronic Lexicography in the 21st Century: Smart 135 Lexicography, 248–69. Brno : Lexical Computing ...Olivera Kitanović. Ontološki model upravljanja rizikom u rudarstvu, Beograd : [O. Kitanović], 2021
-
A business intelligence approach to mine safety management
Ljiljana Kolonja, Ranka Stanković, Ivan Obradović, Olivera Kitanović, Dejan Stevanović, Marija Radojičić (2016)... two ways of presenting data on the number of injuries categorized by body part and body side. Due to the hierarchical structure of the RudOnto dictionary the analysis can be performed on several levels of detail. Thus we can ask for injuries of the arm, head, leg, or hull (Figure 4 right), or browse ...Ljiljana Kolonja, Ranka Stanković, Ivan Obradović, Olivera Kitanović, Dejan Stevanović, Marija Radojičić . "A business intelligence approach to mine safety management" in 13th International Symposium Continuous Surface Mining, Beograd : Yugoslav Opencast Mining Committee (2016)
-
Development of Open Educational Resources (OER) for Natural Language Processing
In this paper we present the development of an online course at the edX BAEKTEL platform named “Lexical Recognition in the Natural Language Processing (NLP)”. It is based on the course of the same name for PhD studies at the University of Belgrade, Faculty of Philology. There are not many courses in Computational Linguistics (CL) on OER platforms, and there is none in Serbian either for CL or NLP. We have developed this course in order to improve this ...... examples of graph use are shown. 7. Special types of graphs and their use are presented: preprocessing graphs, graphs for the inflection of e-dictionary lemmas and graphs for enhancement of e-dictionaries (for word forms regularly derived from lemmas already in e- dictionaries). 8. The use ...
... developed for text analysis by using linguistic resourcesprogramme.[11] Unitex is based on finite-state technology. It enables application of morphological electronic dictionaries and grammars to texts for a number of different languages: 10http://baektel.eu/?menu=partners 11http://www-igm.univ-mlv ...
... word forms (strings) or lexical masks that refer to the content of e-dictionaries. 5. The advanced methods of text searching are introduced: morphological filters – regular expressions that enable string search at the level of characters – and graphs as a tool for visualizing regular expressions ...Cvetana Krstev, Biljana Lazić, Ranka Stanković, Giovanni Schiuma, Miladin Kotorčević. "Development of Open Educational Resources (OER) for Natural Language Processing" in The Sixth International Conference on e-Learning (eLearning-2015), September 2015, Belgrade, Serbia, Belgrade : Belgrade Metropolitan Univesity (2015)
-
Towards translation of educational resources using GIZA++
... probability that those source-target paired n- grams will occur again in other texts similar to the parallel corpus. This can be perceived as a kind of dictionary between the source and target languages. Phrase tables and reordering tables are translation model components. Depending on parameters chosen ...Ivan Obradović, Dalibor Vorkapić, Ranka Stanković, Nikola Vulović, Miladin Kotorčević. "Towards translation of educational resources using GIZA++" in The Seventh International Conference on e-Learning (eLearning-2016), September 2016, Belgrade : Metropolitan Univesity (2016)