Претрага
1060 items
-
Using Query Expansion for Cross-Lingual Mathematical Terminology Extraction
Velislava Stoykova, Ranka Stanković (2018)Velislava Stoykova, Ranka Stanković. "Using Query Expansion for Cross-Lingual Mathematical Terminology Extraction" in Advances in Intelligent Systems and Computing, Springer International Publishing (2018). https://doi.org/10.1007/978-3-319-91189-2_16
-
Part of Speech Tagging for Serbian language using Natural Language Toolkit
Ranka Stanković, Boro Milovanović (2020)Dok se razvijaju složeni algoritmi za NLP (obrada prirodnog jezika), osnovni zadaci kao što je označavanje ostaju veoma važni i još uvek izazovni. NLTK (Natural Language Toolkit) je moćna Python biblioteka za razvoj programa zasnovanih na NLP-u. Pokušavamo da iskoristimo ovu biblioteku za kreiranje PoS (vrsta reči) oznake za savremeni srpski jezik. Jedanaest različitih modela je kreirano korišćenjem NLTK API-ja za označavanje. Najbolji modeli se transformišu sa Brill tagerom da bi se poboljšala tačnost. Obučili smo modele na označenom ...... Proc. Third conference on Applied natural language processing (ANLC '92), Stroudsburg, Pennsylvania, USA, Mar. 1992. [23] R. Stanković, B. Šandrih, C. Krstev, M. Utvić, and M. Škorić, “Machine Learning and Deep Neural Network-Based Lemmatization and Morphosyntactic Tagging for Serbian,” Proc. Int ...
... language using Natural Language Toolkit Ranka Stanković, Boro Milovanović Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Part of Speech Tagging for Serbian language using Natural Language Toolkit | Ranka Stanković, Boro Milovanović | 7th International Conference ...
... interdisciplinary program at the University of Belgrade, Studentski trg 1, 11000 Belgrade, Serbia (e-mail: bmilovanovic@tesla.rcub.bg.ac.rs). Ranka Stanković is with the Faculty of Mining and Geology, University of Belgrade, Djušina 7, 11000 Belgrade, Serbia (e-mail: ranka.stankovic@rgf.bg.ac.rs). [6] ...Ranka Stanković, Boro Milovanović. "Part of Speech Tagging for Serbian language using Natural Language Toolkit" in 7th International Conference on Electrical, Electronic and Computing Engineering IcETRAN 2020, Academic Mind, Belgrade (2020)
-
A Knowledge-Based Approach to Mine Ventilation Planning in Yugoslav Mining Practice
Ventilation system analysis is a complex process based on the calculation and analysis of numerous parameters. These problems can be successfully solved by the SimVent numerical package, but a full understanding and use of the obtained results require the involvement of an experienced specialist in the ventilation field. The solution was found in the creation of a hybrid system INVENTS, whose knowledge base represents a formalization of the expert knowledge in the mine ventilation field. In this paper, we ...... -2 33,4 m 3 /s 2 7 ,7 m 3 /s 5,7 m 3 /s 1 1 ,7 m 3 /s 1 6 ,1 m 3 /s 1 6 ,1 m 3 /s 1 1 ,6 m 3 /s 3 3 ,4 m 3 /s 9,0m 3 /s 42,4 m3 /s 33,4 m 3 /s 3 4 5 6 7 8 1 0 4 ,4 m 3 /s 8 ,9 m 3 /s 6 ,8 m 3 /s 4 ,4 m 3 /s 2 ,8 m 3 /s 2 7 ,7 m 3 /s 1 6 ,1 m 3 /s ...
... s /m 2 8 3 3 .4 0 m / s 3 1 6 .1 0 m / s 3 0 .0 3 4 7 N s /m 2 80 .8 9 5 5 N s /m 2 8 2 .8 7 9 1 N s /m 2 8 1 1 .6 0 m / s 3 4 .4 m / s 3 2 .1 0 m / s 3 9 .3 9 2 2 N s /m 2 8 0 .0 0 0 1 N s /m 2 8 0 .0 7 5 6 N s /m 2 8 1 3 .3 0 m / s ...
... 3 2 .8 0 m / s 3 8 .2 1 0 4 N s /m 2 8 5 .7 0 m / s 3 6 .0 5 2 3 N s /m 2 8 0 .0 0 9 3 N s /m 2 82 7 .7 0 m / s 3 0 .0 6 9 3 N s /m 2 8 3 3 .4 0 m / s 3 0 .4 1 8 2 N s /m 2 8 4 2 .4 0 m / s 3 0 .0 8 3 5 N s /m 2 8 9 .0 0 m / s 3 1 3 ...Nikola Lilić, Ivan Obradović, Ranka Stanković. "A Knowledge-Based Approach to Mine Ventilation Planning in Yugoslav Mining Practice" in Mineral Resources Engineering 11 no. 4, Imperial College Press (2002): 361-382. https://doi.org/10.1142/S0950609802001014
-
Vebran Web Services for Corpus Query Expansion
Ranka Stanković, Miloš Utvić (2020)U ovom radu se govori o razvoju veb usluga Vebran i njihovoj primeni u poboljšanju pretraživanja korpusa. Veb-servisi Vebran koriste se za konsultovanje spoljnih leksičkih izvora za srpski jezik (uglavnom elektronski morfološki rečnici i srpski Vordnet) i proširivanje korisničkih upita radi dobijanja relevantnijih rezultata iz srpskih korpusa.... Ж. Станоjчић and Љ. Поповић, Vol. 43/3, 241–262. Београд: МСЦ, Универзитет у Београду, Филолошки факултет, 2014 Утвић, Милош В., Иван М. Обрадовић, Ранка М. Станковић, Александра Ђ. Томашевић and Биљана Ђ. Лазић. “Изградња специjалних корпуса савременог српског jезика на примеру корпуса из области рударства” ...
... 47/3, 103–118. Београд: МСЦ, Универзитет у Београду, Филолошки факултет, 2018. https://doi.org/10.18485/msc.2018.47.3.ch7 Утвић, Милош В., Ранка М. Станковић, Александра Ђ. Томашевић, Михаило Ђ. Шкорић and Биљана Ђ. Лазић. “Претрага корпуса заснована на употреби екстерних лексичких ресурса путем веб- ...
... 04:09:03 Vebran Web Services for Corpus Query Expansion Ranka Stanković, Miloš Utvić Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Vebran Web Services for Corpus Query Expansion | Ranka Stanković, Miloš Utvić | Infotheca | 2020 | | 10.18485/infotheca.2019 ...Ranka Stanković, Miloš Utvić. "Vebran Web Services for Corpus Query Expansion" in Infotheca, Faculty of Philology, University of Belgrade (2020). https://doi.org/10.18485/infotheca.2019.19.2.5
-
Using English Baits to Catch Serbian Multi-Word Terminology
In this paper we present the first results in bilingual terminology extraction. The hypothesis of our approach is that if for a source language domain terminology exists as well as a domain aligned corpus for a source and a target language, then it is possible to extract the terminology for a target language. Our approach relies on several resources and tools: aligned domain texts, domain terminology for a source language, a terminology extractor for a target language, and a ...aligned texts, word alignment, terminology extraction, electronic dictionaries, morphological inflection... si te m a bi bl io te čk ii nf or m ac io ni si te m a na bi bl io te čk ii nf or m ac io ni si st em bi bl io te čk i in fo rm a- ci on is is te m li br ar y in fo rm at io n sy s- te m 1, 2, 3, 4 bi bl io te ka m ed ij at ek a bi bl io te ka m ed ij at ...
... is te m li br ar y in fo rm at io n sy s- te m 1 dr ug im bi bl io te čk o in fo rm ac io ni m si s- te m im a da dr ug ib ib li ot eč ki in fo rm ac io ni si st em bi bl io te čk i in fo rm a- ci on is is te m li br ar y in fo rm at io n sy s- te m 1 ii ...
... Cvetana Krstev, Branislava Šandrih, Ranka Stanković Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Using English Baits to Catch Serbian Multi-Word Terminology | Cvetana Krstev, Branislava Šandrih, Ranka Stanković | Proceedings of the 11th International Conference ...Cvetana Krstev, Branislava Šandrih, Ranka Stanković. "Using English Baits to Catch Serbian Multi-Word Terminology" in Proceedings of the 11th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2018, Miyazaki, Japan, May 7-12, 2018, European Language Resources Association (ELRA) (2018)
-
Numerical modelling of a single intra-oceanic subduction for the origin of the Balkan ophiolites
Nikola Stanković, Vesna Cvetkov, Vladica Cvetković. "Numerical modelling of a single intra-oceanic subduction for the origin of the Balkan ophiolites" in 5th Congress Geologists of the Republic of North Macedonia, Ohrid, 28-29. 10. 2024, Македонско геолошко друштво (2024)
-
Numerical modelling of the roughly simultaneous emplacement of two distinct ophiolite belts
Nikola Stanković, Vesna Cvetkov, Vladica Cvetković. "Numerical modelling of the roughly simultaneous emplacement of two distinct ophiolite belts" in 5th Congress Geologists of the Republic of North Macedonia, Ohrid, 28-29. 10. 2024, Македонско геолошко друштво (2024)
-
Wordnet Development Using a Multifunctional Tool
Ivan Obradović, Ranka Stanković (2007)In this paper we present a multifunctional tool for manipulating heterogeneous language resources. The tool handles electronic dictionaries, wordnets and aligned texts, and provides for their synchronous use in various tasks. We focus here on the description of the possibilities this tool offers in the development of wordnets. Besides the wordnet module which enables parallel handling of two wordnets, other modules, such as the module for morphological dictionaries and the module for aligned texts, as well as available finite ...... Development Using a Multifunctional Tool Ivan Obradović, Ranka Stanković Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Wordnet Development Using a Multifunctional Tool | Ivan Obradović, Ranka Stanković | Proceedings of the International Workshop Computer Aided ...
... S. Koeva, M. Dimitrova-Vulchanova (eds.), pp. 94-98. [11] M. Louw. Polaris User's Guide: The EuroWordNet Database Editor, EuroWordNet (LE-4003), Deliverable D023D024, Lernout & Hauspie - Antwerp, Belgium, 1998, available at http://www.illc.uva.nl/EuroWordNet/docs.html [12] M. Silberztein ...
... al Tool Ivan Obradović University of Belgrade Faculty of Mining and Geology Đušina 7, 11000 Belgrade, Serbia ivano@rgf.bg.ac.yu Ranka Stanković University of Belgrade Faculty of Mining and Geology Đušina 7, 11000 Belgrade, Serbia ranka@rgf.bg.ac.yu Abstract In this paper we present ...Ivan Obradović, Ranka Stanković. "Wordnet Development Using a Multifunctional Tool" in Proceedings of the International Workshop Computer Aided Language Processing (CALP) '2007, Borovets, Bulgaria, September 2007, - (2007)
-
Hibridni sistem za planiranje i analizu ventilacije rudnika
... 0756 Ns /m 2 8 16.34 m /s 3 1.89 m /s 3 8.0378 Ns /m 2 8 5.54 m /s 3 5.9757 Ns /m 2 8 0.0093 Ns /m 2 8 28.86 m /s 3 0.0693 Ns /m 2 8 34.40 m /s 3 0.4182 Ns /m 2 8 43.83 m /s 3 0.0835 Ns /m 2 8 9.43 m /s 3 13.0527 Ns /m 2 8 10.12 m /s 3 Slika. 5.3 Kanonska šema ventilacije jame “Soko” ...
... 0.0172 Ns /m 2 8 0.9677 Ns /m 2 8 0.2266 Ns /m 2 8 6a 8.1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4b4a 3a 3b 4 32 1 1´ 0.4106 Ns /m 2 8 34.40 m /s 3 18.22 m /s 3 0.0347 Ns /m 2 8 0.8645 Ns /m 2 8 2.8791 Ns /m 2 8 10.64 m /s 3 8.1 m /s 3 0.14 m /s 3 9.0339 Ns /m 2 8 0.0001 Ns /m 2 8 0.0756 ...
... hibridnih inteligentnih sistema, i korišćenje navedenih sistema za rešavanje kompleksnih problema iz oblasti predikcije aerozagađenja. Ranka M. Stanković je diplomirala na Matematičkom fakultetu, Univerziteta u Beogradu, 1988.godine. U julu 1989. godine zapošljava se na Rudarskom odseku, Rudars ...Nikola Lilić, Ranka Stanković, Ivan Obradović. Hibridni sistem za planiranje i analizu ventilacije rudnika, Rudarsko-geološki fakultet, Univerzitet u Beogradu, 2000
-
Softverski alati za korišćenje resursa za srpski jezik
Ivan Obradović, Ranka Stanković (2008)... ), Peter Lang: Frankfurt am Main, pp. 3-17. Mohri, M. (1997) “Finite-state transducers in language and speech processing”, Computational Linguistics, vol. 23 , no. 2, pp. 269 – 311. IVAN OBRADOVIć, RANKA STANKOVIć 57a Ohmori K., Higashida M. (1999) “Extracting bilingual collocations from non-aligned ...
... resources Ivan Obradović, Ranka Stanković Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Softverski alati za korišćenje resursa za srpski jezik;Software tools for Serbian lexical resources | Ivan Obradović, Ranka Stanković | INFOteka: časopis za informatiku ...
... B., Silberztein M. (eds.) (1990) Dictionnaires électroniques du français. Langue française 87, Paris, Larousse. Fellbaum, C. (ed.). (1998): WordNet: An Electronic Lexi- cal Database, Cambridge, Mass. MIT Press. Francopoulo G., Bel N., George M., Calzolari N., Mo- nachini M., Pet M., Soria C. (2006) ...Ivan Obradović, Ranka Stanković. "Softverski alati za korišćenje resursa za srpski jezik" in INFOteka: časopis za informatiku i bibliotekarstvo, Belgrade, Serbia : Zajednica biblioteka univerziteta u Srbiji (2008)
-
An Approach to Development of Bilingual Lexical Resources
... Obradović, I., Stanković, R., Utvić, M. 2008. An Integrated Environment for Development of Parallel Corpora (in Serbian). In: Die Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen (pp. 563-578), B. Tošović (Ed.). Berlin: LitVerlag. [5] Pammzi, A., Fabbri, M., Moneglia ...
... Jachranka, Poland (pp. 77-84), K. Jassem, P. W. Fuglewicz, M. Piasecki and A. Przepiórkowski (eds.), Polish Information Processing Society, ISBN 978-83-60810-47-7 [8] Stanković, R., Krstev, C., Obradović, I., Trtovac, A., Utvić, M. 2012. A Tool for Enhanced Search of Multilingual Digital Libraries ...
... Development of Bilingual Lexical Resources Stanković Ranka, Obradović Ivan, Trtovac Aleksandra Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] An Approach to Development of Bilingual Lexical Resources | Stanković Ranka, Obradović Ivan, Trtovac Aleksandra | ...Stanković Ranka, Obradović Ivan, Trtovac Aleksandra. "An Approach to Development of Bilingual Lexical Resources" in Proceedings of the Fifth Balkan Conference in Informatics BCI 2012, Workshop on Computational Linguistics and Natural Language Processing of Balkan Languages – CLoBL 2012, September 2012, Novi Sad : BCI (2012)
-
An Integrated Environment for Management and Exploitation of Linguistic Resources
Ranka Stanković, Ivan Obradović (2009)... [9] M. Silberztein, “NooJ: an Object-Oriented Approach”, in INTEX pour la linguistique et le traitement automatique des langues . C. Muller, J. Royauté, M. Silberztein, Eds. Cahiers de la MSH Ledoux, Presses Universitaires de Franche-Comté., pp. 359-369, 2004. [10] R. Stanković, “I ...
... Semantic Information from Monolin- gual and Multilingual Corpora, G. Barnbrook, P. Danielsson, M. Mahlberg (eds.), Birmingham: Univ. of Birmingham Press, pp. 166-178, 2005. [6] C. Krstev., R. Stanković, D. Vitas, I. Obradović, “WS4LR: A Worksta- tion for Lexical Resources”, Proceedings of the 5th ...
... Exploitation of Linguistic Resources Ranka Stanković, Ivan Obradović Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] An Integrated Environment for Management and Exploitation of Linguistic Resources | Ranka Stanković, Ivan Obradović | Proceedings of the International ...Ranka Stanković, Ivan Obradović. "An Integrated Environment for Management and Exploitation of Linguistic Resources" in Proceedings of the International Multiconference on Computer Science and Information Technology, Computational Linguistics – Applications Workshop (CLA09), Mrągowo, Poland, October 2009, Piscataway : IEEE (2009)
-
An Italian-Serbian Sentence Aligned Parallel Literary Corpus
This article presents the construction and relevance of an Italian-Serbian sentence-aligned parallel corpus, delving into the aligned sentences in order to facilitate effective translation between the two languages. The parallel corpus serves as a valuable resource for language experts, researchers, and language enthusiasts, fostering a deeper understanding of linguistic nuances and cultural expressions. By bridging the gap between Serbian and Italian, this corpus opens new avenues for cross-cultural communication and collaboration, and ultimately contributes to the improvement of language-related ...Saša Moderc, Ranka Stanković, Aleksandra Tomašević, Mihailo Škorić. "An Italian-Serbian Sentence Aligned Parallel Literary Corpus" in Review of the National Center for Digitization, Belgrade : Faculty of Mathematics, University of Belgrade (2023). https://doi.org/10.5281/zenodo.11203388
-
Using Lexical Resources for Irony and Sarcasm Classification
The paper presents a language dependent model for classification of statements into ironic and non-ironic. The model uses various language resources: morphological dictionaries, sentiment lexicon, lexicon of markers and a WordNet based ontology. This approach uses various features: antonymous pairs obtained using the reasoning rules over the Serbian WordNet ontology (R), antonymous pairs in which one member has positive sentiment polarity (PPR), polarity of positive sentiment words (PSP), ordered sequence of sentiment tags (OSA), Part-of-Speech tags of words (POS) ...... feature P R F1 acc set FS1 POS, OSA, M 0.504 0.530 0.517 0.817 FS2 R, OSA, M 0.605 0.486 0.539 0.845 FS3 PSP, POS, OSA, M 0.616 0.473 0.535 0.849 FS4 R, PSP, POS, OSA, M 0.658 0.458 0.540 0.856 FS5 PPR, POS, OSA, M 0.670 0.458 0.544 0.858 FS6 PPR, PSP, POS, OSA, M 0.686 0.451 0.544 0.861 The best recall ...
... feature P R F1 acc set FS1 POS, OSA, M 0.274 0.240 0.256 0.709 FS2 R, OSA, M 0.267 0.212 0.236 0.715 FS3 PSP, POS, OSA, M 0.280 0.235 0.256 0.715 FS4 R, PSP, POS, OSA, M 0.283 0.198 0.233 0.728 FS5 PPR, POS, OSA, M 0.273 0.203 0.233 0.722 FS6 PPR, PSP, POS, OSA, M 0.281 0.198 0.232 0.724 of antonymous ...
... bg.ac.rs Jelena Mitrović University of Passau, Faculty of Computer Science and Mathematics Passau, Germany jelena.mitrovic@uni-passau.de Ranka Stanković University of Belgrade, Faculty of Mining and Geology Belgrade, Serbia ranka@rgf.bg.ac.rs ABSTRACT The paper presents a language dependent model ...Miljana Mladenović, Cvetana Krstev, Jelena Mitrović, Ranka Stanković. "Using Lexical Resources for Irony and Sarcasm Classification" in Proceedings of the 8th Balkan Conference in Informatics (BCI '17), New York, NY, USA, : ACM (2017). https://doi.org/
-
Белешка о дигитализацији речника
У раду ће се анализирати ограничења која проистичу из линеарног процеса традиционалне израде речника на примеру Речника САНУ. Начин да се превазиђу ова ограничења се састоји у формирању електронске лексикографске базе која не представља само пуку дигиталну транскрипцију папирног издања речника. Посебно се указује на чињеницу да текст речника може представљати корпус и приказују се одабрани примери анализе таквог корпуса формираног из текстове 1. и 19. тома Речника САНУ.... Белешка о дигитализацији речника Душко М. Витас, Цветана Ј. Крстев, Ранка М. Станковић Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Белешка о дигитализацији речника | Душко М. Витас, Цветана Ј. Крстев, Ранка М. Станковић | Српски језик и његови ресурси | 2019 ...
... ent/uploads/2015/04/ENeL_WG3_Vienna_DWS_ CQS_final_web.pdf Душко М. Витас, Цветана Ј. Крстев, Ранка М. Станковић54 Елементи овако конципираног рада на изради речника САНУ су дати детаљније у (Станковић и др. 2018а), (Станковић и др. 2018б) (Стијовић и др. 2017), (Стијовић и др. 2018). 5. Речник ...
... available at: www.dr.rgf.bg.ac.rs 811.163.41’322.2 004.9:811.163.41’374 https://doi.org/10.18485/msc.2019.48.3.ch3 Душко М. ВИТАС, Цветана Ј. КРСТЕВ, Ранка М. СТАНКОВИЋ Филолошки факултет Универзитета у Београду БЕЛЕШКА О ДИГИТАЛИЗАЦИЈИ РЕЧНИКА У раду ће се анализирати ограничења која проистичу ...Душко М. Витас, Цветана Ј. Крстев, Ранка М. Станковић. "Белешка о дигитализацији речника" in Српски језик и његови ресурси, Међународни славистички центар, Филолошки факултет, Универзитет у Београду (2019). https://doi.org/10.18485/msc.2019.48.3.ch3
-
Integracija heterogenih tekstualnih resursa
Ranka Stanković, Ivan Obradović (2007)U radu je opisan pristup integraciji heterogenih tekstualnih resursa za srpski jezik uz pomoć jednog kompleksnog softverskog alata, razvijenog specijalno za ove potrebe. Opisani su struktura i osnovne komponente razvijenog sistema. Iznete su i mogućnosti unapređivanja resursa međusobnom razmenom informacija, koje pruža razvijeno integrisano okruženje. Konačno, opisana je i mogućnost primene integrisanih heterogenih resursa za proširenje upita, kao i pretraživanje tekstova uopšte, a naznačeni su i neki od pravaca daljeg razvoja.... 04:21:12 Integracija heterogenih tekstualnih resursa Ranka Stanković, Ivan Obradović Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Integracija heterogenih tekstualnih resursa | Ranka Stanković, Ivan Obradović | Zbornik radova međunarodnog simpozijuma Razlike ...
... faculty publications available in open access, as well as the employees' publications. - The Repository is available at: www.dr.rgf.bg.ac.rs Ranka Stanković – Ivan Obradović (Beograd) Integracija heterogenih tekstualnih resursa U radu je opisan pristup integraciji heterogenih tekstualnih resursa ...
... internet. A related public web service for query expansion is also planned, as well as a mobile application for PDA and cell phones. 18 Ranka Stanković ranka@rgf.bg.ac.yu ologije u Ivan Obradović vano@rgf.bg.ac.yu i Grupa za jezičke tehn niverzitet u BeogradU Beograd Srbija ...Ranka Stanković, Ivan Obradović. "Integracija heterogenih tekstualnih resursa" in Zbornik radova međunarodnog simpozijuma Razlike između bosanskog/bošnjačkog, hrvatskog i srpskog jezika, Graz, Austria, April 2007, - (2007)
-
Knowledge and Rule-Based Diacritic Restoration in Serbian
In this paper we present a procedure for the restoration of diacritics in Serbian texts written using the degraded Latin alphabet. The procedure relies on the comprehensive lexical resources for Serbian: the morphological electronic dictionaries, the Corpus of Contemporary Serbian and local grammars. Dictionaries are used to identify possible candidates for the restoration, while the dataobtainedfromSrpKorandlocalgrammarsassistsinmakingadecisionbetween several candidates in cases of ambiguity. The evaluation results reveal that,dependingonthetext,accuracyrangesfrom95.03%to99.36%,whilethe precision (average 98.93%) is always higher than the recall (average 94.94%).... Diacritic Restoration in Serbian Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Duško Vitas Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Knowledge and Rule-Based Diacritic Restoration in Serbian | Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Duško Vitas | Proceedings of the Third International ...
... thesaurus standards towards interoperability and data modelling. Information Standards Quarterly (ISQ), 24(1). Derwojedowa, M., Piasecki, M., Szpakowicz, S., Zawisławska, M., and Broda, B. (2008). Words, concepts and relations in the construction of polish wordnet. In Proceedings of the Global WordNet ...
... Szeged, Hungary, volume 44. Braslavski, P., Ustalov, D., Mukhin, M., and Kiselev, Y. (2016). Yarn: Spinning-in-progress. In Proceedings of the Eight Global Wordnet Conference, pages 58–65. Proceedings of CLIB 2018 101 Clarke, D. and Zeng, M. L. (2012). From iso 2788 to iso 25964: The evolution of thesaurus ...Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Duško Vitas. "Knowledge and Rule-Based Diacritic Restoration in Serbian" in Proceedings of the Third International Conference Computational Linguistics in Bulgaria (CLIB 2018), May 27-29, 2018, Sofia, Bulgaria, Sofia : The Institute for Bulgarian Language Prof. Lyubomir Andreychin, Bulgarian Academy of Sciences (2018): 41-51
-
Чији је пример? Анализа лексичких обележја на примерима Речника САНУ
У овом раду поставља се питање: да ли се може утврдити ко је аутор неког текста уколико се анализирају искључиво његова лексичка обележја? Како бисмо покушали да добијемо одговор на ово питање, посматрали смо примере у оквиру речничког чланка појединачне лексеме Речника САНУ, који су забележени у пет томова (и то: I, II, XVIII, XIX и XX). Сваки пример је преузет из неког извора на шта упућују скраћенице, наведене у заградама. Од преко 5.000 понуђених извора, определили смо се ...... САНУ Бранислава Б. Шандрих, Ранка М. Станковић, Мирјана С. Гочанин Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Чији је пример? Анализа лексичких обележја на примерима Речника САНУ | Бранислава Б. Шандрих, Ранка М. Станковић, Мирјана С. Гочанин | Српски језик ...
... 41’322.2 811.163.41’373 https://doi.org/10.18485/msc.2019.48.3.ch13 Бранислава Б. ШАНДРИХ Филолошки факултет Универзитета у Београду Ранка М. СТАНКОВИЋ Рударско-геолошки факултет Универзитета у Београду Мирјана С. ГОЧАНИН Институт за српски језик САНУ ЧИЈИ ЈЕ ПРИМЕР? АНАЛИЗА ЛЕКСИЧКИХ ОБЕЛЕЖЈА ...
... других елемената, често се анонимни или не- потписани текстови могу довести у везу са својим правим творцем. Научна Бранислава Б. Шандрих, Ранка М. Станковић, Мирјана С. Гочанин300 дисциплина која се бави оваквим проучавањем текста назива се стиломет- рија и њен основни задатак јесте управо утвђивање ...Бранислава Б. Шандрих, Ранка М. Станковић, Мирјана С. Гочанин. "Чији је пример? Анализа лексичких обележја на примерима Речника САНУ" in Српски језик и његови ресурси, Међународни славистички центар, Филолошки факултет, Универзитет у Београду (2019). https://doi.org/10.18485/msc.2019.48.3.ch13
-
Influence of Initial Treatment on the Survival and Recurrence in Patients With Differentiated Thyroid Microcarcinoma
... Stefanović, Ranka Stanković Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Influence of Initial Treatment on the Survival and Recurrence in Patients With Differentiated Thyroid Microcarcinoma | Jasna Mihailović, Ljubomir Stefanović, Ranka Stanković | Clinical Nuclear ...
... is excel- lent.23,24 Our analysis of 130 patients with DTM confirms the TABLE 2. Patients’ TNM Classification and Staging Initial N + M Classification Revised N + M Classification at the End of Follow-up Period Group n % Group n % N0M0 76 62.8 N0M0 75 62.0 N1M0 43 35.5 N1M0 41 33.9 N1M1 2 1.7 N1M1 ...
... Thyroid. 2009;19:1167Y1214. 20. Pacini F, Schlumbereger M, Dralle H, et al. European consensus for the management of patients with differentiated thyroid carcinoma of the follicular epithelium. Eur J Nucl Med. 2006;154:787Y803. 21. Dietlein M, Dressler J, Eschner W, et al. Procedure guidelines for ...Jasna Mihailović, Ljubomir Stefanović, Ranka Stanković. "Influence of Initial Treatment on the Survival and Recurrence in Patients With Differentiated Thyroid Microcarcinoma" in Clinical Nuclear Medicine, Lippincott Williams & Wilkins (2013). https://doi.org/10.1097/RLU.0b013e3182872ed2
-
On the compatibility of lexical resources for NooJ
Lexical resources for many languages are provided for the NooJ linguistic development environment. Meta-data descriptions of morphosyntactic and semantic properties of these languages and their resources are a mandatory part of each language module. In this paper we analyze how well the meta-data actually describe resources for a chosen subset of languages and to what extent are they compatible across languages to support multilingual processing. We show that there is place for improvement in both directions.... , Tadić, M., Vitas, D., 2003, “The MULTEXT -East Morphosyntactic Specifications for Slavic Languages”, in Proc. of the Workshop on Morphological Processing of Slavic Languages: EACL 2003, Budapest, Hungary, eds. T. Erjavec and D. Vitas, pp. 25-32 Obradović, I. Stanković, R., Utvić, M. 2008, “ ...
... Gender Fr S+p m+f En Hu PL Pl S+p mo+mr+mz+f+n Hr S+p m+f+n Bg S+p m+f+n Sr S+p+w m+f+n Table 2. Analysis of *.def metadata: ADJECTIVES Nb Gender Pers Tense/ Mood Fr S+p m+f 1+2+3 INF+G+PP+PR+IP+S+C+I+PS+SI+F En S+p 1+2+3 G+INF+PP+PR+PT Hu E+t 1+2+3 K+M+F+P Pl S+p mo+mr+ ...
... IA+VHIN+VHINN+Os+sA g+HAT+UN Pl M+f+s+p+Bi+Ce+Do+In+Lo+Mi+Wo+F+G+H+J+K+P+Q+S+T+U+Z Hr INF+INFk+PR+PRk+PRd+IMP+AO+AO2+PDR+PDT+IMT+GPS+GP P+s+p+1+2+3+m+f+n+np+cp+sp Bg s+p+0+d+h+l+o+v+c+f+m+n+y+z+i+a+t+1+2+3+b+w+x+A+B+C+K+ P+F+M+N+R+E+D+I+Y+Z+X+W+Q Sr m+f+n+1+2+3+4+5+6+7+s+p+w+v+q+g+i+a+ ...Ranka Stanković, Miloš Utvić, Duško Vitas, Cvetana Krstev, Ivan Obradović. "On the compatibility of lexical resources for NooJ" in Automatic Processing of Various Levels of Linguistic Phenomena: Selected Papers from the 2011 International Nooj Conference, Cambridge Scholars Publishing (2012): 96-108